| Onde guardei o último bocado da minha magia. | Open Subtitles | المكان الذي احتفظتُ فيه بآخر جزءٍ مِن سحري. |
| guardei isto estes anos como lembrança do nosso tempo juntos. | Open Subtitles | احتفظتُ بهذه طيلة تلك السنوات كتذكارٍ للوقت الذي أمضيناه معاً. |
| Eu guardei os registos, todas as minhas vitórias e derrotas. Estúpido | Open Subtitles | احتفظتُ بالسجلات، كلّ انتصاراتي وخسائري. |
| Guardei-te isto, do meu jantar. | Open Subtitles | احتفظتُ بهذه لك من الغداء |
| Guardei-te um bolinho. A tua preocupação para comigo é comovedora. | Open Subtitles | " لقد احتفظتُ لك بقطعة " دامبلينغ |
| Algum dinheiro que lhe guardei e algumas armas. | Open Subtitles | أتى ليأخذ بعض النقود التي احتفظتُ بها له وبعض المسدسات |
| guardei a maior parte das jóias da tua mãe. | Open Subtitles | احتفظتُ بمعظم مجوهرات والدتكِ |
| É algo que guardei toda a minha vida. | Open Subtitles | احتفظتُ به طوالَ حياتي. |
| guardei um pouco... para um dia menos bom. | Open Subtitles | احتفظتُ بالقليل... ''ليومٍ أسود''. |
| Então, guardei este arquivo e protegi-te com grande custo pessoal, porque devia ao Roy. | Open Subtitles | لذا احتفظتُ بذلك الملف وحميتُكِ بتكلفة شخصيّة كبيرة لأنّي كنتُ أدين لـ(روي). |
| Sim, claro que guardei, Mikaela. | Open Subtitles | أجل، بالطبع احتفظتُ بهم، (ميكيلا). |
| Eu guardei isto. | Open Subtitles | -لقد احتفظتُ بهذه . |