"احتقر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desprezo
        
    • abomino
        
    • desprezava
        
    Eu Desprezo tirar vidas humanas... até estou embaraçado de admitir o facto, de que... vou gostar de te matar devagarinho. Open Subtitles انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء
    Desprezo mesmo toda a ideia de que um ser privilegiado e bem educado, tenha que viver acima de certas expectativas altas. Open Subtitles انا حقاً احتقر الفكرة كلها ،بأن تكون ثري جداً ومُتعلم بشكل جيد ويكون واجباً عليك العمل لتصل إلى مستويات تفوق التوقعات
    "Desprezo estas provincianas idiotas, Open Subtitles انا احتقر هولاء القرويات الغبيات
    Também abomino o nacionalismo alemão. Open Subtitles أنا ايضا احتقر القومية الالمانية
    No passado o teu pai desprezava o Labirinto e os seus ensinamentos. Open Subtitles كان هُناك وقتٌ احتقر فيه أباك " المتاهة " و تعاليمها
    - Desprezo essa palavra. Odeio-a. Open Subtitles انا احتقر هذه الكلمه حقًا أكرهها بشدّه.
    Desprezo os homens, não consigo confiar neles. Open Subtitles أنا احتقر الرجال لا يٌمكنني الوثوق بهم
    Sempre tive Desprezo por raparigas parvas deslumbradas pela adulação num uniforme escarlate. Open Subtitles لطالما كنت احتقر الفتيات السخيفات ... اللاتي يغرمن بالرجال اللذين يلبسون اللباس الأحمر و
    Não, Desprezo a humanidade. Open Subtitles لا، أنا احتقر الإنسانية
    Desprezo gente que não trabalha. Open Subtitles انا حقيقة احتقر هولاء
    Eu Desprezo este lugar. Open Subtitles انا احتقر هذا المكان
    Meu Deus, abomino esta hipocrisia. Open Subtitles يا الهي انا احتقر هذا النفاق
    Um homem que desprezava a frivolidade. Open Subtitles رجل احتقر الطائشين.
    Ele desprezava a raça humana. Open Subtitles احتقر العرق البشريّ.
    Eu desprezava a Astra. Open Subtitles أنا احتقر أسترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus