É uma boa possibilidade. | Open Subtitles | هذا احتماليّة جيّدة، لقد قدم إلى هنا لمواجهة ملاكم جيّد. |
Há a possibilidade de estares no ramo errado. | Open Subtitles | ثمّة احتماليّة بأنّك تمارسين العمل الذي لا يناسبك. |
As autoridades ainda não descartaram a possibilidade de um ataque terrorista. | Open Subtitles | السُلطات لمْ تستبعد بعد احتماليّة وُقوع هجوم إرهابي. |
Não, só estava a testar para ver se é possível. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}.كنتُ أختبر احتماليّة موتها انتحارًا أصلًا |
Como a sua mãe o tem, o senhor tem 50 por cento de hipóteses de o ter. | Open Subtitles | وبما أنّه لدى والدتك، لديك احتماليّة متناصفة أن يكون لديك أيضاً |
Mas embora alguns fatores de risco sejam fáceis de identificar, há outros que não são bem conhecidos, o que significa que ainda há possibilidade de sofrerem efeitos negativos, mesmo que não tenham nenhum dos fatores de risco conhecidos. | TED | لكن في حين أنّ بعض عوامل الخطر سهلة التحديد، البعض الآخر ليس مفهومًا بما يكفي والذي يعني أنّ هناك احتماليّة التعرّض لآثار سلبيّة، حتّى وإن لم يكن لديك أيٍّ من عوامل الخطورة المعروفة. |
Eu sei que quer agarrar-se à memória do seu filho, mas já considerou a possibilidade dessa fantasia poder ser imcompatível com o agarrar-se à sua esposa? | Open Subtitles | أعلم أنّك تريد التمسُّك بإبنك، ولكن هل سبق وأن فكّرت في احتماليّة أنّ ذلك الخيال رُبّما يُصبح غير متوافق مع التمسُّك بزوجتك؟ |
As investigações sobre o "buraco branco" foram banidas pela Autoridade Galáctica há vários anos, devido à possibilidade potencial de desestabilizar o actual equilíbrio de poder entre as maiores corporações. | Open Subtitles | البحث بتقنيّة الثقب الأبيض حُظِر من قبل السلطات المجرّيّة مذ سنينَ عديدات بسبب احتماليّة زعزعته لاستقرار القوّة الحاليّ بين الشركات الكُبرى. |
Bem, poderá haver uma grande possibilidade de também ser culpado. | Open Subtitles | -حسنٌ، هنالك احتماليّة كبيرة أن تشاركني اللّوم . |
Mas, este fim-de-semana, o Sr. Lewicki encontrará os seus colegas graduandos em Ann Arbor, para discutir a possibilidade. | Open Subtitles | لكن، بنهاية الأسبوع هذه السيّد (لويكي) سيجتمع مع مع زملائه من الطلاب المتخرجين بِـ"آن أروبو" ليناقشوا احتماليّة ذلك |
Há a possibilidade de estares no ramo errado, Rogers. | Open Subtitles | ثمّة احتماليّة بأنّك تمارس العمل الذي لا يناسبك يا (روجرز). |
Um dos acoplamentos dianteiros desligou-se, porque está a detectar a possibilidade de uma sobrecarga crítica. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}إحدى وصلات الاقتران الأماميّة انفصلت .لأنّها تكشف عن احتماليّة شُحنة مفرطة قاتلة {\fnArabic Typesetting}أيمكنك تصليحها؟ |
Não posso excluir a possibilidade de que o Sr. Castle simplesmente fugiu da sua vida, por qualquer razão, e encarar este facto seja humilhante demais para ele. | Open Subtitles | -لا أستطيع استبعاد احتماليّة ... أنّ السيّد (كاسل) رحل من حياته ببساطة، لأيّ سببٍ كان، ومُواجهة تلك الحقيقة مُهينة جداً بالنسبة له. |
Como eu disse, é uma possibilidade. | Open Subtitles | -كما قلت، تلك احتماليّة . |
Acham que é possível que se chamasse Lucy? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ هناك احتماليّة بأنّ اسمها قد يكون (لوسي)؟ |
Acham que é possível que se chamasse Lucy? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ هناك احتماليّة بأنّ اسمها قد يكون (لوسي)؟ |
Acham que é possível que se chamasse Lucy? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ هناك احتماليّة بأنّ اسمها قد يكون (لوسي)؟ |
Mesmo se a apanharmos, quais são as hipóteses de ela estar a trabalhar sozinha? | Open Subtitles | حتى إنّ أمسكنا بها فما هيّ احتماليّة عملها لوحدها؟ |
As hipóteses de alguém sobreviver a esta perda de sangue, são irrisórias. Está bem. | Open Subtitles | احتماليّة عيش هذا الشخص بعد فقد هذا الكميّة ضئيلاً |