Por Deus, eu combati na guerra. Estão a vir! protege-te! | Open Subtitles | الهي انا خضت الحرب شيء قادم احتمي |
Pelo amor de Deus, Baldrick, protege-te. Porquê, sir? | Open Subtitles | حباً في الله, بولدريك, احتمي. |
protege-te, aguenta-o. Vamos tirar os agentes daqui. | Open Subtitles | احتمي وغطه, سنخرج " دي أس " من هنا |
Abaixem-se e protejam-se. Gary, trata dela. | Open Subtitles | تفادى و احتمي بيل، تفادي و احتمي |
- protejam-se, protejam-se! - Para a direita, para a direita! | Open Subtitles | احتمي, احتمي تحرك يميناً, تحرك يميناً |
Proteja-se cidadão. | Open Subtitles | احتمي أيها المواطن |
Na lareira. Esconde-te na lareira! | Open Subtitles | المدفأة , احتمي بالمدفأة |
- O tambor! - protege-te! Esconde-te. | Open Subtitles | ( أوسكار ) ، احتمي |
Parks, protege-te atrás da secretária. | Open Subtitles | (باركس)، احتمي وراء المكتب |
Amahl, protege-te! | Open Subtitles | أمول", احتمي" |
Abby! protege-te! | Open Subtitles | (آبي)، احتمي! |
protejam-se! | Open Subtitles | احتمي |
protejam-se. | Open Subtitles | احتمي. |
- protejam-se! | Open Subtitles | احتمي - |
Jorge, Proteja-se! | Open Subtitles | احتمي يا (خورخي)! |
Proteja-se! | Open Subtitles | احتمي! |
- 20 segundos. Esconde-te. | Open Subtitles | عشرون ثانية احتمي |