O meu pai disse que alguém do Círculo dos nossos pais deu aos caçadores o poder de que precisavam para atacar. | Open Subtitles | والدي قالَ أن احداً من دائرة أهالينا اعطى صائدي السحرة القوةَ التي إحتاجوها للهجوم |
Nada muda, eles vão lá deixar que alguém do Anvil ganhe. | Open Subtitles | لن يتغير شئ من المستحيل ان يتركوا احداً من خارجهم يربح "القبضة الحديدية" |
Matou alguém do seu lado? | Open Subtitles | قتلت احداً من جانبنا؟ |
Seria bom se esta noite pudesse lá estar alguém da família. | Open Subtitles | سيكون رائعاً لو إن احداً من العائلة كان موجوداً الليلة |
Contaste a alguém da I.P.T.F.? | Open Subtitles | هل أخبرتي احداً من "الشرطة الدولية" ؟ |
Deve ser alguém do Círculo deles. | Open Subtitles | وذلكَ سيكونُ احداً من دائرتهم |
Ele está a dizer. "Tome a terceira à direita". Agora. Temos aqui alguém da Escócia? | Open Subtitles | "تعني "احتلوا الامبراطورية الثالثة هل يوجد احداً من الحضور من (اسكتلندا) ؟ |