Um dos homens diz-me... os Baxter assaltaram o casebre. | Open Subtitles | احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير |
Um dos homens disse-me que os Baxter assaltaram o casebre. | Open Subtitles | احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير |
E agora, é uma honra apresentar-vos Um dos homens que tornou tudo isto possível. | Open Subtitles | والأن يشرفنى ان أقدم لكم احد الرجال الذين حققوا هذا الإنجاز جورج وايد. |
Capitão. Um dos homens que foi a ilha ficou doente. | Open Subtitles | احد الرجال الذين نزلوا علي الشاطئ اصابه شئ |
Um dos tipos foi atingido por um estilhaço de granada. Arrancou-lhe o braço pelo cotovelo. | Open Subtitles | احد الرجال اصابته شظية فبترت ذراعه من فوق مرفقه |
Eles começam a gritar, Um dos homens vira-se e começa a berrar. A árvore vem abaixo; a árvore não, as pessoas. | TED | وبدأوا بالصراخ، والتفت احد الرجال حوله وبدأ بالصراخ والعويل فانهارت الشجرة كلها، ليست الشجرة نفسها، أقصد ما عليها من أشخاص. |
Um dos homens que eles trouxeram deu-nos um monte de nomes. | Open Subtitles | و احد الرجال الذين احضروا الى هنا أخبرنا بعدد من الأسماء تعلمين... |
Devo-te avisar que dizem que é Um dos homens, mais inteligente do planeta. | Open Subtitles | علي ان احذرك بانهم ...يقولون انه احد الرجال الاذكى بالعالم |
E, agora que já não se pode esconder atrás da mulher, precisa de uma namorada para continuar a ser "Um dos homens". | Open Subtitles | والآن بما انه لا يستطيع الاختباء خلف زوجته فانه يحتاج لحبيبة كي يستطيع ان يبقى "احد الرجال" |
Um dos homens está ferido. | Open Subtitles | احد الرجال كان مصابا |
Diz ai que ele foi Um dos homens que provocou o desastre na Renelco. | Open Subtitles | تقول انه احد الرجال الذين (تسببوا في كارثة (رينلكو |
Um dos tipos que me violou era polícia. | Open Subtitles | كان احد الرجال الذين اغتصبوني شرطي |
Um dos tipos denunciou-me. | Open Subtitles | ووشى احد الرجال بي |