Um dos meus homens lembra-se da seguinte comunicação, em Março passado: | Open Subtitles | لقد وضعنا فى موقف حرج الى ان تذكر احد رجالى اختراق للعدو حللنا شفرته فى مارس |
Um dos meus homens está no bloco de punição, na solitária. | Open Subtitles | احد رجالى معاقب بالحظر فى الحبس الانفرادى |
Atè que um dos meus homens me disse que estavas no funeral do major Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Acho que um dos meus rapazes deve ter ligado para o 112. | Open Subtitles | اعتقد ان احد رجالى حادث 911 |
pode ser um dos meus rapazes? | Open Subtitles | هل يمكن ان يكون احد رجالى ؟ |
Disse: "Digam à minha mãe que morri pelo meu país", e pediu a um dos meus homens para por as mãos dele sobre a cara, e depois disse: | Open Subtitles | قال, اخبر والدتى اننى مت من اجل وطنى طلب من احد رجالى وضع يديه عالياً على وجهه, ثم قال ,عديم الفائدة , عديم الفائدة |
Chefe, um dos meus homens traiu-me e fugiu do avião. | Open Subtitles | ايها الضابط... . احد رجالى خدعنى و هرب من الطائرة |
Vá, rápido. Deixa-me perguntar-te uma coisa. Porquê um dos meus homens? | Open Subtitles | دعنى اسألك سؤالا لما يكون احد رجالى |
Porque a) Não tenho o dinheiro, e b) Matou um dos meus homens. | Open Subtitles | لا املك المال ثانيا : قتلت احد رجالى |
Um dos meus homens vai aí esta noite. | Open Subtitles | سياتى احد رجالى فى المساء |