Quase como uma daquelas grandes convenções políticas de Filadélfia. | Open Subtitles | نعم تقريبا يبدو احد هذه المؤتمرات السياسية الكبرى في فيلادلفيا |
Deve ser uma daquelas estradas fechadas que os guardas-florestais usam. | Open Subtitles | من المحتمل احد هذه الطرق مغلق من قبل احد حراس الغابة |
Se olharmos para o mapa de Chester, o sítio onde a Kaylee e os miúdos estão segue um destes pontos no mapa. | Open Subtitles | ان اخذنا خريطة لتشستر الموقع حيث تتواجد كايلي والاطفال سيكون في احد هذه المواقع على الخريطة ايضا |
um destes sintomas, um advogado pode dizer, foi a fuga da fita. | Open Subtitles | احد هذه الاعراض قد يجادل محاميك كان يسرب ذلك الشريط |
Alcançaram uma dessas coisas, ontem à meia-noite. | Open Subtitles | لقد هاجموا احد هذه الأشياء عند منتصف الليل |
Antes que envie um desses sinais de calor aos outros. | Open Subtitles | قبل ان يرسل احد هذه الرسائل الحرارية الى الاخرين |
uma destas coisas é como colocar gasolina num carro. | Open Subtitles | و احد هذه الاشياء كيف تملئ السيارة بالوقود |
Espera aí, queres trazer uma daquelas coisas para bordo da nave? | Open Subtitles | الأن إنتظر لحظه أنت تريد أن نحضر احد هذه الأشياء على السفينه |
Da próxima vez que vir uma daquelas coisas... vou dar meia volta e "ba-bam!" | Open Subtitles | المره القادمه التي ارى فيها احد هذه الاشياء ساستدير ثم بانغ |
Ele tinha uma daquelas coisas no ouvido. | Open Subtitles | كان لديه احد هذه الاشياء فى اذنه |
É uma daquelas coisas, sabe? | Open Subtitles | انه فقط احد هذه الاشياء انت تعرف |
Enquanto foste operado aos olhos no fim de semana, o Paul levou-me a Martha's Vineyard para me mostrar uma casa e não foi uma daquelas casas de Cape Cod que os turistas adoram. | Open Subtitles | كما تعلم, بينما كنتَ خارجاً تنجز أعمالك خلال العطلة, بول تبعني إلى شاطئ مارثا فينيارد ليريني هذا المنزل .ولم يكن احد هذه المنازل الغبية التي يحبها السُياح |
Presumo que era um destes que cedeu. | Open Subtitles | اعتقد ان احد هذه المجموعة من الاعواد تفككّت |
Nunca pensei que voltava a ver um destes. | Open Subtitles | لم اتخيل مطلقا بأنني سأرى احد هذه الاشياء مرة اخرى |
Espero que um destes botões seja um campo de força. | Open Subtitles | ارجوك يا الهي اجعل احد هذه الأشياء تعمل |
Custava mais comprar um destes hookah do que todos os processos dos doentes deles em idade militar. | Open Subtitles | ربما يكون من المكلف اكثر شراء احد هذه الأراجيل ** اراجيل=اراكيل=شيشة ** اكثر من تكلفة شراء كل ملفات المرضى الرجال بعمر الخدمة العسكرية |
É difícil escolher só uma dessas coisas. | Open Subtitles | من الصعب اختيار احد هذه الخيارات |
Quero ver uma dessas caixas. | Open Subtitles | اود تفتيش احد هذه الحقائب. |
Você viu uma dessas coisas. | Open Subtitles | انتي رايتي احد هذه الاشياء |
um desses cheques foi dado por mim, pelo que, acredito que pensem que é, dinheiro sujo, provavelmente roubado. | Open Subtitles | احد هذه الشيكات من قبلي ولذا اعلم ماللذي يدور ببالكم مال دموي, من المحتمل انه مسروق |
Quanto mais tempo se interagisse com uma destas intervenções, mais provável era o êxito a longo prazo. | TED | و كلما طالت مدة تفاعلك مع احد هذه التدخلات حسنا هذا يدل، ربما، الى النجاح على المدى الطويل |