Bom, embora em princípio isso aparente indicar uma contagem mais rápida, a realidade é que o novo sistema de votação será mais lento aquando da contagem. | Open Subtitles | حيث الاصوات تسجل بالكمبيوتر الان وبالرغم من انها ظاهريا يبدوا انها ستشير الى احصاء اسرع |
WOODRUFF CLÍNICA DE FERTILIDADE 150 milhões, minha contagem de espermatozoides é mais alta que o valor da Downey Jr. | Open Subtitles | 150 مليون احصاء حيمني اعلى من روبرت دوني جونيور |
A polícia local mantém-se em silêncio, e há poucos detalhes além da contagem de corpos. | Open Subtitles | الشرطة المحلية هنا تأخذ حذرها وهناك القليل من التفاصيل بعد احصاء الجثث |
Então, pensámos que, se tudo isto tinha a ver com comunicação de bactérias e com a contagem dos vizinhos, não chega a capacidade de falar só dentro de cada espécie. | TED | بدأنا نرى اذا ماكان هذا كله من اجل التواصل بين البكتيريا ومن اجل احصاء عدد الجيران لايكفي ان تكون فقط قادراً على الكلام ضمن نفس الصنف |
Uma contagem rápida serve. Já agora, vê-los? | Open Subtitles | اى احصاء قاسى يعمل بالمناسبة.. |
Não se eu tiver a contagem de votos. | Open Subtitles | ليس إن حصلت على احصاء الأصوات. |
Ainda não tenho uma contagem de votos. | Open Subtitles | ليس لدي احصاء للأصوات حتى الآن |
- Fiz uma contagem ao pessoal. | Open Subtitles | اذن, لقد حصلت علي احصاء بالمتواجدين (الملازم جوهانسين) و (ايرمان) |
Seiscentos e setenta e oito. É a contagem definitiva. | Open Subtitles | العدد هو 678 حسب آخر احصاء. |
- Alguma notícia sobre a contagem? - Ainda não. | Open Subtitles | أي خبر عن احصاء الأصوات؟ |
Ou a contagem de ovelhas? | Open Subtitles | احصاء الخراف؟ |