Só não sei de que adiantou trazê-la cá. | Open Subtitles | انا لست متأكدا ما الذي جنيناه من احضارها الى هنا |
Voluntariei-me para trazê-la, depois do meu turno. | Open Subtitles | لقد تطوعت فى احضارها بنفسى بعد انتهاء مناوبتى |
Podes trazê-la a mim, sem o Casey? | Open Subtitles | هل بامكانك احضارها لي بدون كيسي ؟ |
Quanto mais nos afastarmos do portal, menos gelo podemos trazer de volta. | Open Subtitles | كلما ابتعدنا عن البوابة كلما قلت كمية الثلج التي يمكن احضارها |
Era para o trazer. Vai buscar-mo, pode ser? | Open Subtitles | نويت احضارها ولكني نسيت ذلك هل تحضرها لي ؟ |
Por isso, se a conseguisse trazer de volta às 3 para arranjar o cabelo e maquilhar... seria magnifico. | Open Subtitles | إن استطعت احضارها هنا الـ3: 00 من أجل تصفيف الشعر والمكياج... فسيكون هذا رائعاً |
Devias trazê-la aqui a casa um dia destes. | Open Subtitles | عليك احضارها الى المنزل يوما ما |
Eu sabia que era um erro trazê-la aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف ان احضارها هنا خطا. |
Na verdade estava a pensar trazê-la hoje, mas... | Open Subtitles | في الحقيقة فكرت في احضارها اليوم,ولكن... |
Se puder trazê-la às 15:00, para ser penteada e maquilhada, seria fantástico. | Open Subtitles | إن استطعت احضارها هنا الـ3: 00 من أجل تصفيف الشعر والمكياج... فسيكون هذا رائعاً |
trazê-la para onde? | Open Subtitles | لم نستطيع احضارها معنا. -احضارها اين؟ |
Duke podes trazê-la agora. | Open Subtitles | . دوك , بإمكانك احضارها الان |
- trazê-la para cá? | Open Subtitles | احضارها هُنا؟ |
É fácil para ele. Não é ele que tem que a trazer. | Open Subtitles | هذا سهل عليه .فليس هو من عليه احضارها |
E se a quiser trazer aqui? | Open Subtitles | ماذا إن أردت احضارها و العودة إلى هنا |
Tens discos que possas trazer? | Open Subtitles | هل لديك أسطوانات يمكنك احضارها ؟ |
Só lamento que ele não o pudesse trazer pessoalmente. | Open Subtitles | اسف لانه لم يستطيع احضارها بنفسه |
Tiveste medo de a trazer contigo? | Open Subtitles | هل كنت تخشى احضارها معك؟ |