| trouxe-te uns diospiros. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ بعض من فاكهة الكاكى يا آنى |
| Kiki, trouxe-te duas quesadillas porque é a tua comida favorita. Por isso vais ter que a comer. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ طعامكِ المفضل فيجب عليكِ أكلهُ |
| trouxe-te um presente por me ajudares com as traduções. | Open Subtitles | احضرت لكِ هدية لمساعدتكِ لي في الترجمة |
| comprei-te um hamburger. | Open Subtitles | "لقد احضرت لكِ شطيرة لحم "همبرقر |
| Regina, comprei-te um presente de despedida. | Open Subtitles | حسنــاً ، (ريجينا) لقد احضرت لكِ هدية وداعّ صغيرة |
| Acabaram-se, mas, trouxe-te um pickle (pepino escabeche). | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج لكني احضرت لكِ مخلل |
| O que me faz lembrar. trouxe-te uma recordação. | Open Subtitles | مما يذكرني, لقد احضرت لكِ تذكار |
| Toma. trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | هاهو, احضرت لكِ شيئا. |
| - trouxe-te esta saia. | Open Subtitles | احضرت لكِ تنورة |
| - Alec Sadler. Eu trouxe-te o errado. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ الشخص الخطأ |
| Mas, trouxe-te as açucaradas. | Open Subtitles | ولكن احضرت لكِ ذات المسحوق |
| trouxe-te chocolate. | Open Subtitles | لقد احضرت لكِ بعض الشيكولاتة" |
| trouxe-te algumas coisas. | Open Subtitles | احضرت لكِ بعض الاشياء . |
| trouxe-te uma prenda. | Open Subtitles | احضرت لكِ هدية |
| trouxe-te isto. | Open Subtitles | احضرت لكِ هذا |
| Estou a brincar. Eu comprei-te um DVD sobre a semana do tubarão. | Open Subtitles | انا أمزح احضرت لكِ (شارك ويك) دي في دي |
| comprei-te um presente. | Open Subtitles | احضرت لكِ هدية |