"احلامنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossos sonhos
        
    Nem todos nós estamos casados com a mulher dos nossos sonhos... e prestes a ter um filhote. Open Subtitles جميعنا لسنا متزوجون نساء احلامنا و اللاتي على وشك انجاب طفل
    É a chave científica que nos permite abrir a porta para os nossos sonhos. Open Subtitles . إنه المفتاح العلمي الذي يسمح لنا بفتح بوابات احلامنا
    Estou a ler um livro que diz que todos os nossos sonhos... se baseiam na realidade. Open Subtitles كنت اقرأ احد الكتب وبه ان جميع احلامنا من اسس واقعية
    Os nossos sonhos podem revelar o que nos perturba quando estamos acordados e há raras ocasiões no estado entre o sono e a consciência em que aquilo que mais nos perturba pode vir à tona. Open Subtitles احلامنا تُظهر مايزعجنا في ساعات الاستيقاظ وهنالك حالات نادرة بين حالة النوم والوعي عندما تكون اكثر الأشياء تزعجنا
    O combinado era perseguirmos os nossos sonhos, lembras-te? Open Subtitles حسنا , الصفقة اننا الاثنان نتجة الى تحقيق احلامنا اتتذكرين ؟
    O momento de nossos sonhos e desejos. Open Subtitles فى اللحظه التى يتحقق فيها كل احلامنا ورغبتنا
    Porque quando os nossos filhos seguem maus caminhos, os nossos sonhos desaparecem com eles. Open Subtitles لأنه عندما يصير أولادنا فى طريق الخطأ تنهار معهم كل احلامنا
    Estou a falar dos nossos sonhos e tu preocupas-te com a hipoteca? Open Subtitles انا تاتحدث عن احلامنا وانت قلق بشأن رهانك؟
    Lutando contra a mutilação de nossos sonhos e esperança. Open Subtitles يقاتلون التشويش على احلامنا وامانينا
    Então nós colocamos nossos sonhos em uma caixa, e a enterramos. Open Subtitles وهكذا وضعنا احلامنا في الصندوق ودفناها
    E se nós não temos os nossos sonhos, não temos nada. Open Subtitles وإذا لم يكن لدينا احلامنا ليس لدينا شيء
    Deste-nos a hipótese de viver os nossos sonhos. Open Subtitles لقد منحتنا فرصة لتحقيق احلامنا.
    Todos os nossos sonhos se podem concretizar. Open Subtitles جميع احلامنا يمكن ان تتحقق
    Eu só me lembro de falarmos sobre sair daqui e seguirmos os nossos sonhos. Open Subtitles انا فقط اذكر كيف اعتدنا "على ان نتحدث عن الذهاب بعيدا و تتبع احلامنا...
    - nossos sonhos eram muito irreais. - Talvez fossem. Open Subtitles احلامنا كانت غير واقعيه- ربمــــــا-
    Eles tornaram os nossos sonhos realidade. Open Subtitles انهم يجعلون احلامنا حقيقة
    Para grande perigo nosso, tendemos a esquecermo-nos dos nossos sonhos. Open Subtitles لكن لن انسى احلامنا.
    Sempre que nós partilhamos o nossos sonhos... Open Subtitles اننا نتشارك احلامنا...
    São os nossos sonhos. Open Subtitles .إنها احلامنا
    A Amber ia destruir todos os nossos sonhos." Open Subtitles آمبر) كانت يريد ان يدمر كل احلامنا)"...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus