Às vezes, tenho visões do sonho mesmo quando não estou a sonhar. | Open Subtitles | احيانا ارى اجزاء من تلك الاحلام حتى عندما لا اكون احلم |
Isso porque eu necessito de oito horas para dormir,... para sonhar com as raparigas! | Open Subtitles | لانني حقاً أعز ساعات نومي الثمانية التي احلم بها بفتاة جميلة لذا أعلموني . وشكراً |
Não sei, sempre foi o meu sonho trabalhar contigo. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد كُنت احلم دائما بالعمل معكِ |
Nunca sonhei que seria derrotado por uma chávena de chá. | Open Subtitles | لم اكن احلم ابدا انني سأخسر بسبب كوب شاي |
- Abre os olhos, Max. - Abre os olhos e Sonha. - Continua a sonhar. | Open Subtitles | افتح عينيك يا ماكس - العينان مفتوحتان احلم وابقى فى أحلامك - |
Pedi a um tipo que me beliscasse para ter a certeza que não sonhava. | Open Subtitles | طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم |
eu sei que nao estou sonhando agora pois sei o que é estar num sonho. | Open Subtitles | أعرف انني لا احلم الآن، لأنني أعرف كيف يكون الحلم |
Tu deste-me uma vida com a qual só podia sonhar... lá em casa enquanto me masturbava no barracão da lenha do meu pai. | Open Subtitles | لقد أريتنى الحياة التى كنت احلم بها وسأعود للمنزل وللإستنماء فى حظيرة أبى |
Pensei que estava a sonhar. Quase me afogaste, preto! | Open Subtitles | ظننت اني كنت احلم لقد اغرقتني تقريباً ايها الزنجي |
Tenho andado a sonhar com este dia desde que era... | Open Subtitles | لقد كنت احلم بهذا اليوم منذوا ان كنت .. |
Estava a sonhar sobre o que aconteceu quando era pequena, quando fui levada. | Open Subtitles | انا كنت احلم بما حصل حينما كنت صغيره حينما اختطفت |
Ao sonhar com ele de olhos abertos, comecei a sentir a dor da minha saudade . | Open Subtitles | كنت احلم بعيون مفتوحة وبدأت اشعر بألم فراق المحب |
sonho com um site tipo a Wikipédia que explicaria qualquer conceito científico que possam imaginar numa linguagem simples que qualquer jovem aluno possa entender. | TED | احلم بموقع مثل ويكيبيديا يقوم بشرح أي مفهوم علمي تستطيع التفكير فيه بلغة بسيطة يستطيع أي طالب في المدرسة المتوسطة أن يفهمه. |
Desde menina que tenho o mesmo sonho: casar com um "zilionário". -Sabes com quem eu casaria? | Open Subtitles | طوال حياتي وانا احلم بهذا الحلم بأن اتزوج ملياردير |
- É o tipo de coisa com que sempre sonhei. | Open Subtitles | انه من نوعية الامور التي كنت احلم بها دائماً. |
Achei isto, mas o meu marido disse que sonhei. Está aqui. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا |
Uma noite, eu sonhei que um corvo apareceu e disse... | Open Subtitles | ذات ليلة، كنت احلم حيث جاء هذا الغراب لي وقال |
Por isso, Sonha um sonho melhor e esforça-te por o realizar. | Open Subtitles | لذلك احلم بحلم أفضل واعمل على تحقيقة |
Natalie, durante a minha infância, em Filadélfia, sonhava em ter uma irmã mais velha. | Open Subtitles | ناتالي ، عندما نشأت في فيلاديلفيا كنت احلم ان يكون عندي اخت كبيرة |
Estava perdendo o controle na sala de estar, então... estava sonhando com crianças mortas... e coberto de sanguessugas. | Open Subtitles | انا افقد اعصابي في غرفة معيشتهما و انا احلم و انا احلم بأطفال ميتيين |
Sonhem com percevejos. | Open Subtitles | احلم بحشرات كتير |
Eu nunca tinha sonhado em ser possível não só arranjar um sitio onde fosse amado, como ainda por cima ter uma família. | Open Subtitles | لم أكن احلم انني اكون في مكان يحبوني لكن في الحقيقة الحصول على عائلة |
Quando me mudei para Woodsboro, não sonharia que mais uma vez teria o papel crítico de resolver uma nova série destes... | Open Subtitles | عندما انتقلت الى مدينة ويسبرو لم احلم في حياتي انني سأرجع لهذا العمل وحَل واحده من هذه الجرائم الخطيرة... |
O que eu não daria por um simples e bom pesadelo, algo com muitas aranhas. | Open Subtitles | لماذا لا احلم بكابوس بسيط وجميل فحسب كحلم يتخلله الكثير من العناكب |