"اخبار سيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • más notícias
        
    • má notícia
        
    • notícias más
        
    Ninguém tem mais más notícias para o Jack Marcus? Open Subtitles اهناك آخرين هنا لديهم اخبار سيئة لجاك ماركس؟
    E tenho más notícias em relação àquelas raparigas novas. Open Subtitles أنا لدي اخبار سيئة بشأن هؤلاء الفتيات الجديدات
    Podes acender outro charro Doc. Porque tenho más notícias para ti. Open Subtitles من الافضل ان تدخن مخدرات الان يا دوك لدي اخبار سيئة لك
    Eu tenho más notícias. O seminário foi cancelado. Open Subtitles اوه,في الواقع,هناك اخبار سيئة لقد تم الغاء المحاظرة
    No outro dia, quando disseste que querias falar comigo podes dizer-me se é uma boa ou má notícia? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Faz-te sentir importante e permite-me dar-te notícias más sem que influencie a nossa amizade. Open Subtitles إنّه يشعرك بأنّك مهم وهو يدعني بأنّ اقول لك اخبار سيئة بدون ان تأثّر على صداقتنا
    Temos más notícias, General. O Anubis tem um exercito inteiro de super-soldados. Open Subtitles لدى اخبار سيئة انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد
    - Não, não... Não este tipo, ele traz más notícias. Open Subtitles لا , لا , لا , ليس هذا الشاب أنه اخبار سيئة
    Então, quando damos as más notícias ao paciente, temos de ser educados e objectivos, mas não frios. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    Tudo isto são más notícias para a raça humana, mas, veja o lado positivo da questão. Open Subtitles كل هذه اخبار سيئة لتقدم الانسانية لكن أُنظر الى الجانب المضئ
    Carl! Tu e a tua melhor amiga, Kate? Tenho más notícias. Open Subtitles انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك
    Um toque, como o Tipo dos Brinquedos. Pessoal, más notícias. Como director de Recursos Humanos, tenho de rever a nova política de horas extraordinárias convosco. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    - Mas tem mais más notícias. Open Subtitles مالذي تقوله بحق الجحيم ؟ ولكن هنالك اخبار سيئة أكثر
    Bem, tenho boas ou más notícias, depende de como as encaras. Open Subtitles لديَ إما اخبار جيدة او اخبار سيئة إعتماداً على حيثُ تقف
    Ouve, eu tenho más notícias e sei que vai ser difícil de ouvir. Open Subtitles اسمع انا عندي اخبار سيئة و اعلم انها صعبة للسماع
    As más notícias é que têm algumas dúvidas sobre a existência de Hal Hoover. Open Subtitles اخبار سيئة, لديهم بعض الاسئلة, حول صحة وجود هال هوفر.
    Ou trazes más notícias ou vens pedir alguma coisa. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    Amigo, sei que és o meu totem mas tenho más notícias para ti. Open Subtitles رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك.
    Temos más notícias. Open Subtitles لدي اخبار سيئة لدينا حالة رهائن
    Bem, tenho uma boa e uma má notícia. Open Subtitles حسنا,لدي لخبار جيدة, ولدي اخبار سيئة.
    É uma má notícia para o accionistas. Open Subtitles انها اخبار سيئة للمساهمين الخاص.
    Não aguento mais notícias más. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل اخبار سيئة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus