Está no bosque, a drenar um pântano. Já te disse. | Open Subtitles | انه بالخارج بالغابة يصرف المستنقع , اخبرتك من قبل |
Bob, já te disse antes, nunca saio contigo quando tiveres estado a beber! | Open Subtitles | بوب, لقد اخبرتك من قبل لن اخرج معك ابدا وانت سكران |
Pai, já te disse há mais de 6 meses, para mudares esta mensagem. | Open Subtitles | ابى, اخبرتك من 6 أشهر انه يجب ان تغيير هذه الرسالة. |
- Chamo a polícia! - Já lhe disse três vezes. | Open Subtitles | سوف اتصل بالشرطة لقد اخبرتك من قبل ثلاث مرات |
Já lhe disse, que quero apenas a minha parte de simples humanidade. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل اريد ان اكون كالبشر العاديين |
Miúdo, já te contei a história do curto-circuito dos primeiros foguetões Mercury? | Open Subtitles | ايها الطفل. هل اخبرتك من قبل قصة الطائرات والصاروخ الزئبقي الأول |
Já te contei como me tornei carteiro? | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل كيف اصبحت ساعي بريد؟ |
Eu disse-te. Quando estás comigo, estás comigo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل , حين تكون معي فانت معي |
Não sei se já te disse, mas sou muito boa a pentear e com maquilhagem. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت اخبرتك من قبل ولكني جيدة جدا بتصفيف الشعر والماكياج |
Como já te disse, o pesadelo está relacionado com o reviver de uma experiência real. | Open Subtitles | حسنا كما اخبرتك من قبل ان الكوابيس هي شكل من اشكال العيش مرة اخرى في التجربة الحقيقية |
Já te disse, não pode ser dispensada neste momento. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل, لايمكنني ان اتخلى عنها الآن. |
Já te disse que não vou fazer isso. | Open Subtitles | نعم ، لقد اخبرتك من قبل بانني لن اقوم بذلك |
Já te disse antes que não tenho interesse em processá-los. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل بأنني لستُ مهتمة بمقاضاتهم |
Tenho a certeza que já te disse, mas foi há muito tempo, posso estar enganado. | Open Subtitles | انا متاكد باني اخبرتك من قبل لكن منذ زمن بعيد, انا اقصد , من الممكن اني على خطأ |
Já te disse, se não podes contar à tua mãe o que estás a fazer, | Open Subtitles | اخبرتك من قبل , اذا كنت لا تستطيع ان تخبر أمك ما الذي تفعله |
Estava aqui a ver o jogo, tal como já lhe disse. | Open Subtitles | لقد كنت هنا، أشاهد اللعبة كما اخبرتك من قبل |
Alexandre, já lhe disse... esta menina significa muito para mim. | Open Subtitles | -الكساندر كما اخبرتك من قبل -هذه الفتاة تعنى الكثير بالنسبة لى |
Já lhe disse, eu não me envolvo em... | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انا لا اتدخل في.. |
Já lhe disse antes que estou a ser sincero. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل انني اقول الحقيقة |
Já alguma vez te contei como perfumava a sua bicicleta? | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل كيف هي رائحتها؟ |
- Já te contei. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل |
Eu disse-te desde o princípio, água e leite não se misturam. | Open Subtitles | اخبرتك من البداية الماء والحليب لا يخلطان |