Diga-lhe só que estou aqui. Diga-lhe que a amo. | Open Subtitles | انظر , فقط اخبرها انني هنا , اخبرها بذلك اخبرها اني احبها |
Mas, capitão, por favor, Diga-lhe que não posso concorrer. | Open Subtitles | ولكن من قضلك يا كابتن اخبرها انني لا يجب ان اترشح للممثله الاتحاد |
Entendido. Diga-lhe que vou a caminho. | Open Subtitles | مفهوم , حسنا اخبرها انني بطريقي |
E se tiver outra vez com a cabeça na arca, Diz-lhe que vou matá-la. | Open Subtitles | و ان لمست الثلاجة ثانية , اخبرها انني ساقتلها |
Diz-lhe que começo a duvidar, se a garrafa quereria mesmo dizer 'adeus'. | Open Subtitles | اخبرها انني بدأت اتسآءل اذا كانت الزجاجه تعني الوداع |
Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. | Open Subtitles | سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها |
Ia dizer-lhe que vinha do futuro, mas pensei que não fosse acreditar. | Open Subtitles | انا كنت اخبرها انني من المستقبل لقد فكرت انها سوف تشاهد ذلك |
Diga-lhe que não tive intenção. | Open Subtitles | اخبرها انني لم اكن اقصد ذلك |
Diga-lhe que lamento muito. | Open Subtitles | اخبرها انني اسف |
Diga-lhe que eu a amava. | Open Subtitles | اخبرها انني احببتها |
Diga-lhe que a amo. | Open Subtitles | اخبرها انني احبها |
Jake, se estiveres a falar com a Amelia... Diz-lhe que a amo, está bem? | Open Subtitles | جيك, اذا كنت تتحدث الى اميليا اخبرها انني احبها,حسننا ؟ |
Está bem. Diz-lhe que já vou. | Open Subtitles | حسنا ، اخبرها انني سوف اكون هناك |
Diz-lhe que a amo. | Open Subtitles | اخبرها انني احبها |
Preciso dizer-lhe que não fui eu que fiz aquilo. | Open Subtitles | يجب ان اخبرها انني لم أفعل ذلك |
Eu quero dizer-lhe que a "Amo". | Open Subtitles | اربد ان اخبرها انني احبها |
E dizer-lhe que penso muito nela. | Open Subtitles | و ارجوك اخبرها انني افكر بها |