Já Disseram-me que sou uma óptima companhia de viagem.... | Open Subtitles | لقد اخبرونى بذلك انا رفقه جيده فى الرحلات |
Olá, Marco.Eles Disseram-me que estavas aqui em baixo, Tom. | Open Subtitles | اهلا ماركو لقد اخبرونى انك هنا بالاسفل ,توم |
Sim, não pareces bem. Disseram-me que recusaste a tua última refeição. | Open Subtitles | نعم انت لا تبدو بخير و قد اخبرونى انك رفضت تناول وجبة الطعام الاخيرة لك |
Eles disseram que me iam deixar treinar na Rússia. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انهم ذاهبون فدعيني اذهب الى روسيا |
Também me disseram que você talvez consiga antecipar-se a essa exigência. | Open Subtitles | اخبرونى أيضاً أنك قد تستطيع أن تستحوذ على هذا المطلب |
Poupem-nos muito tempo e maçada e Digam-me onde ele está. | Open Subtitles | لقد اضعنا الكثير من الوقت لذا اخبرونى اين هو |
Disseram-me para mandar os meus soldados, e é isso que eu estou a fazer. | Open Subtitles | لقد اخبرونى ان ارسل رجالى وهذا ما سوف افعله |
Eu não estou naquele livro, mas... quando eu fiquei mais velha, Disseram-me que eu existia para parar os 4400, e isso foi o que eu tentei fazer. | Open Subtitles | انا لست فى هذا الكتاب ولكن حين كبرت اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400 |
Eles Disseram-me... se eu não matasse todos os oito de Fox River, eles viriam atrás de mim. na...na fuga, por isso "A Companhia" não tinha a certeza de quem eles eram. | Open Subtitles | اخبرونى اذا لم اقتل كل شخص هارب من فوكس ريفر فأنهم سيلاحقونى |
Disseram-me para me manter calado, é perigoso. | Open Subtitles | إنهم اخبرونى بأن اجعلذلكسراً.. إنهُ امر خطير. |
Eles estão ali dentro. Eles Disseram-me que ia morrer. Estava no hospital. | Open Subtitles | انهم بالداخل ,لقد اخبرونى أننى سأموت لقد كنت فى مستشفى ,لقد حبسونى فى الغرفة |
Falei com alguns dos seus colegas atores e Disseram-me que a companhia fechou logo após esta temporada. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى بعض زملائك الممثلين و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة |
Disseram-me que eras um tipo teimoso, no entanto vieste cá para propor um acordo. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انك كنت رجلاً عنيداً و الان انت اتيت الى هنا جاهزاً لعقد اتفاق |
Fiquei surpreendido quando me disseram que me querias ver. | Open Subtitles | يمكنك تخيل دهشتى عندما اخبرونى أنك تريد مقابلتى |
O coelho de estimação dos vizinhos morreu há três dias, disseram. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
Casei-me com ele porque me disseram que você tinha morrido no Castelo D'if pouco depois da sua detenção. | Open Subtitles | انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره |
Só me disseram isto. Não sei mais nada. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به هو ما اخبرونى به |
Eu tinha esse tumor. Ademais, me disseram que não duraria muito. | Open Subtitles | انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت |
Os advogados disseram que não devia sequer sair de casa sem antes redigir um testamento. | Open Subtitles | المحامون اخبرونى اننى لايجب ان اسافر الى بلدان بعيدة الا بعد كتابة وصيتى |
Digam-me que não estou a ouvir-vos a falar de interpretar. | Open Subtitles | اخبرونى انى لا أستمع لحديثكما عن طريقة لعب |
Digam-me, o que se faz com as bruxas? | Open Subtitles | -هل يأذون ؟ اخبرونى ، ماذا نفعل مع الساحرات ؟ |
Por isso, se algo está mal com algum de vocês, Digam-me já e não depois, certo? | Open Subtitles | لذا لو اصابتكم اى مشاكل يارجال اخبرونى الان وليس لاحقا ,اتفقنا... |