Ouçam, quando virem o Lorenzo, Digam-lhe que estou à procura dele. | Open Subtitles | اسمعوا جميعا. عندما تشاهدون لورانزو اخبروه اني ابحث عن مؤخرته |
Esqueçam o olho. Digam-lhe para usar o outro para ver pela positiva. | Open Subtitles | انسوا العين اخبروه أن يستخدم الأخرى لينظر للجانب المشرق |
Digam-lhe que o cancro pulmonar em nenhum modo se relaciona com a obesidade. | Open Subtitles | اخبروه أن سرطان الرئة غير متعلق بالشراهة |
Os médicos Disseram-lhe que não voltaria a andar. | Open Subtitles | الاطباء اخبروه ربما لن يستطيع السير مجددا |
Disseram-lhe para se livrar dos Yaquis como pudesse... e ele escolheu a forma mais simples. | Open Subtitles | هم اخبروه بالتخلّص من قبيلة "الياكي" بأيّ ..طريقة هو يستطع و هو اخذ الطريقة الأسهل.. |
Preparem-no, Digam-lhe que vai morrer. Destruam toda a esperança. | Open Subtitles | عندما تعدونه للفحص اخبروه أنه سيموت |
Digam-lhe que querem apostar. | Open Subtitles | اخبروه أنكم تريدون مكاناً للمقامرة |
Enquanto o estiverem a preparar, Digam-lhe que irá morrer. | Open Subtitles | عندما تعدونه للفحص اخبروه أنه سيموت |
Digam-lhe para parar. | Open Subtitles | سام اخبروه ان يتوقف |
- Os miúdos... - Digam-lhe. | Open Subtitles | انهم الاولاد اخبروه |
Digam-lhe que o Chino descobriu o que se passou entre eles. | Open Subtitles | اخبروه بأن (تشينو) اكتشف أمرهما ! |
- Digam-lhe! | Open Subtitles | فقط اخبروه. |
Disseram-lhe que se não o fizesse, que lhe matavam a família. | Open Subtitles | لقد اخبروه ان لم يفعلها سيقتلون عائلته |
E os médicos Disseram-lhe, | Open Subtitles | و الاطباء اخبروه |