"اخبريني بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me o que
        
    • Diga-me o que
        
    Nancy, fica. Diz-me o que decidiram. Open Subtitles نانسـي ان اردت البقاء ، فقط اخبريني بما ستتوصلون اليه
    Diz-me o que pensas, porque não tenho a certeza, mas... acho que me desculpo muito quando eu... Open Subtitles اخبريني بما تفكرين لأنني لأنني لسه واثقاً بما افكر لا ، اعتقد انني اعتذر ... . كثيراعندما
    Agora... Diz-me o que é que aconteceu em Krypton. Open Subtitles الان اخبريني بما حدث علي كريبتون
    Sun, acalma-te. Diz-me o que aconteceu em inglês. Open Subtitles (صن)، تمهلِ، اخبريني بما حدث بالإنجليزية.
    Diga-me, o que é que ele lhe disse que ia acontecer hoje em LA? Open Subtitles اخبريني بما سيجرى اليوم في لوس انجلوس
    Por favor, Diga-me o que quer que eu faça. Open Subtitles أرجوك, اخبريني بما تريدين مني فعله فقط
    Diz-me o que estás a sentir. Open Subtitles اخبريني بما تشعرين..
    Diz-me o que decidires, está bem? Open Subtitles اخبريني بما تقرريه, اتفقنا؟
    Diz-me o que te aconteceu. Open Subtitles اخبريني بما حدث لكِ.
    Diz-me o que se passa! Open Subtitles اخبريني بما يجري
    Então, diz-me, o que aconteceu? Open Subtitles اذن اخبريني، اخبريني بما حدث؟
    Diz-me o que fazer. Open Subtitles اخبريني بما افعل ؟
    Aah! Diz-me o que preciso saber agora! Open Subtitles اخبريني بما عليّ معرفته الآن!
    Apenas Diga-me o que viu naquela noite. Open Subtitles فقط اخبريني بما رايته تلك الليلة
    Diga-me o que aconteceu! Como ele fraturou a coluna? Open Subtitles اخبريني بما حدث.كيف كسر ظهره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus