"اختبارها" - Traduction Arabe en Portugais

    • teste
        
    • testado
        
    • testadas
        
    • test drive
        
    • testar
        
    • testados
        
    • testá-la
        
    Há alguma pista sobre quem ordenou o teste Vermelho dela? Open Subtitles أي معلومات حول من وضع هدف اختبارها الأحمر ؟
    Nunca houve um teste que corresse bem. Open Subtitles سوف نخرجك من هناك الآن انه آمن تماماً , أليس كذلك يا تيب؟ انه لم يتم اختبارها بنجاح أبداً
    Os seres humanos fizeram este ar, mas também é o gás de estufa mais potente que já alguma vez foi testado. TED البشر صنعوا هذا الهواء، لكنه أيضًا أقوى الغازات الدفيئة التي سبق اختبارها.
    Cada algoritmo que produzimos foi testado para garantir que nenhum género ou raça seja favorecido. TED كل خوارزمية نستخدمها قد تم اختبارها من قبل لضمان بأنها لا تتحيز جنس أو عرق معين.
    Todas essas teorias vão, finalmente, ser testadas e vamos descobrir alguma coisa. Open Subtitles وحول ماهية النظرية الأساسية العميقة للطبيعة جميع تلك النظريات سيتم اختبارها أخيرا وسنعلم شيئا ما
    Um test drive. Open Subtitles أنت في حاجة الى اختبارها.
    Tenho o resultado do teste dela. Open Subtitles أنا لدى نتائج اختبارها اذا لو بإمكانك أنت تخبريها أنت تكلمنى فى أرقب وقت فى استطاعتها
    Disse-me que o teste dela falhara tal como os outros. Open Subtitles لقد أخبرني أن اختبارها قد فشل مثل الآخرين
    Graças a ela, a nova Serena tem de conseguir 2000 pontos no teste. Open Subtitles حسنا شكراً لها لأن الجديدة ستحصل على مافوق 2000 في اختبارها
    A irmã de Kathleen, a Eileen, desenvolveu cancro da mama aos 40 anos e fez o teste na Myriad. TED إلين، شقيقة كاثلين، أصيبت بسرطان الثدي في عمر الأربعين و تم اختبارها من قبل Myriad
    Foi há cinco anos. Foi o teste Vermelho dela. Open Subtitles لقد كان قبل خمس سنوات لقد كان " اختبارها الأحمر " ِ
    Não sabemos do que ele é capaz até ser testado." Open Subtitles ضعوه بالميدان لن نعرف قدراته دون اختبارها
    Cada tipo de engate que executo nas mulheres foi meticulosamente testado em campo. Open Subtitles كل حيلة أستعملها لأحضى بإمرأة تم اختبارها و بدقة على أرض الواقع
    O processo descrito nunca foi testado. Open Subtitles العملية التي تصفينها لم يتم اختبارها من قبل على الإطلاق
    Ele injectou-se antes de a ter testado. Open Subtitles حقن نفسه قبل أن أتمكن من اختبارها بشكل مناسب.
    Algumas das mais conhecidas teorias que serão testadas no LHC são suas, mas ele não sabe se alguma delas é verdadeira. Open Subtitles له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم لكنه لا يعرف إذا كان أي منها صحيحا
    Exigimos que estas vacinas sejam testadas por investigadores independentes, não pelas empresas que as fazem. Open Subtitles نطالب ان هذه الامصال تتم اختبارها بمعامل بحوث غير مرتبطة , بالشركات التي تصنعها.
    Mas o primeiro passo é aceitar a possibilidade de que as nossas crenças actuais sobre a obesidade, a diabetes e a resistência à insulina podem estar erradas e, portanto, devem ser testadas. TED لكن الخطوة الأولى هي تقبّل احتمالية أن مفاهيمنا وقناعاتنا الحالية عن السمنة، والسكري ومقاومة الإنسولين من الممكن أن تكون خاطئة وعلى هذا يجب أن يتم اختبارها للتأكد.
    Você precisa de um test drive. Open Subtitles هذا ما تحتاج إليه... . اختبارها.
    Podem testar primeiro. Estou a ouvi-los. TED يمكنكم اختبارها أولًا.. يمكنني سماع ذلك.
    E estes sistemas estão a ser testados agora mesmo, e estarão prontos para o horário nobre muito em breve. TED وتلك الانظمة تم اختبارها الان وبأمانة سوف تكون جاهزة للظهور للعلن قريبا جدا.
    Vocês têm de pensar na vossa teoria, pensar em como testá-la, e façam-no mais do que uma vez. TED عليكم التفكير حول فرضيتكم، فكروا حول كيفية اختبارها وقوموا بعمل أكثر من فرضية واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus