Sabes? Vou ficar-me pela audição. - Mas obrigado. | Open Subtitles | تعرف, أظن انى هروح اختبار الأداء أحسن بس شكراً على أى حال |
Desculpa ter ficado pedrado e ter-me esquecido de te levar à audição. | Open Subtitles | آسف لأنني تعاطيت المخدرات ونسيت أخدك إلى اختبار الأداء. |
Fui a uma audição, em que fui uma lástima — foi a única audição da minha vida — e quando me dispensaram dessa audição, pensei que, quando estavam a dizer "muito obrigado" isso era para eu ficar. | TED | خضعت لاختبار أداء، وكان أدائي مريعًا-- كان اختبار الأداء الوحيد الذي قمت به في حياتي-- وحين فُصِلت من اختبار الأداء ذاك-- لأنني ظننت أتهم حين قالوا، "شكراً جزيلاً لك،" كانوا يقصدون أن أبقى. |
Nem eu. Falo contigo depois da minha audição. | Open Subtitles | حسناً، سأكلمك بعد اختبار الأداء |
Acabei de lixar a minha audição. | Open Subtitles | أنا بس بوّظت اختبار الأداء بتاعى |
O seu velho amigo Michael está no painel da audição. | Open Subtitles | صديقك القديم "مايكل" في لجنة اختبار الأداء |
Isto não faz parte da audição. | Open Subtitles | هذا ليس جزءاً من اختبار الأداء. |
O Tobias chegou para a audição do "Interno Apavorado Parte 2." | Open Subtitles | (توبايس), قد وصل إلى موقع اختبار الأداء من أجل فلم " السجين الخائف" الجزء الثاني |
Ainda estás triste por causa da audição? | Open Subtitles | - ما زلت حزيناً بسبب اختبار الأداء ذاك |