"اختراعاتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossas
        
    Se sim, isso vai exigir que as nossas invenções sejam tão importantes quanto as que aconteceram ao longo dos últimos 150 anos. TED إذا كان ذلك, فهو سيتطلب أن تكون اختراعاتنا بنفس القدر من الأهمية كتلك التي حدثت خلال السنوات الـ150 الماضية.
    Tal como as nossas criações e inovações do passado, podem ser usadas para melhorar a condição humana ou podem ser usadas de modo errado ou abusivo. TED مثل جميع اختراعاتنا وإبداعاتنا في الماضي يمكنها أن تستخدم لتحسين وضعية البشر أو قد يساء استخدامها فتستخدم في المفاسد.
    para fazer todas essas coisas. Uma das nossas maiores invenções que nós precisamos de conseguir fazer para chegar perto daquilo que estes organismos fazem, é encontrar uma maneira de minimizar a quantidade de material, o tipo de material que usamos, e adicionar-lhe design. TED واحدة من أهم اختراعاتنا التي نحتاجها لنتمكن من الاقتراب مما تقوم به الكائنات الحية هو أن نجد طريقة ما للتقليل من كمية المواد التي نستخدمها و نوعيتها، وإضافة تصاميم عليها.
    - Por outro lado quem pode dizer o que é certo, hoje em dia, com todas as nossas ideias e produtos modernos? Open Subtitles -وعلى ذكر الموضوع من لديه الحق بتصنيف الصواب بهذه الأيام مع جميع اختراعاتنا العصرية ومنتجاتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus