Mas eles raptaram uma amiga minha para me atingirem. | Open Subtitles | لكنهم اختطفوا صديقة لي في سبيل الوصول إلي. |
As pessoas com quem negociaste raptaram o meu filho. | Open Subtitles | الإرهابيين، الأشخاص الذين عملت معهم لقد اختطفوا ابني |
raptaram a Marisol! Os Baxter meteram a pata nisto. | Open Subtitles | لقد اختطفوا ماري سول يبدو ان العمل عند الباكستر |
Não disse nada acerca dos nossos pais terem sido raptados por alienigénas... | Open Subtitles | لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية |
Os homens foram sequestrados entre o dia 1 e 15 de cada mês. | Open Subtitles | كل الرجال اختطفوا في تواريخ تقارب الأول و الخامس عشر من كل شهر |
Encontrámos um dos gajos que Levaram o Roland. | Open Subtitles | اهلا,كونو.نحن وجدنا واحد .من الذين اختطفوا رولاند |
Apanharam o Monroe. Está com o Wesenrein. | Open Subtitles | لقد اختطفوا مونرو الونسيرن اخذته |
A equipa que raptou a filha do general. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال |
Eles raptaram a minha mulher e filha. Mas estou com elas agora. | Open Subtitles | لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان |
Eles raptaram a minha mãe e quiseram forçar o meu pai a cooperar, mas ele salvou-nos. | Open Subtitles | اعرف ان هذا امرأً يبدو مجنوناً و لكنهم اختطفوا امى ايضاً ليضغطوا على ابى لمساعدتهم ولكنه انقذنا |
"até ao dia em que raptaram o nosso filho." | Open Subtitles | كان لدينا شىء رائع حتى اليوم الذى اختطفوا فيه ابننا |
Os bandidos raptaram a princesa, deixando para trás o seu pequeno sobrinho. | Open Subtitles | اللصوص اختطفوا الأميرة وتركوا خلفهم ابن أخيها الصغير |
- raptaram a Marisol! - Os Baxter meteram a pata nisto. Rápido! | Open Subtitles | لقد اختطفوا ماري سول - يبدو انه من عمل الباكستر - |
É quem os terroristas vão contactar a seguir. - Foi por isso que raptaram a filha. | Open Subtitles | سوف يود الإرهابيون أن يتصلوا به لهذا اختطفوا ابنته |
Pensámos que tinham sido raptados por terroristas mas não houve pedido de resgate nem corpos. | Open Subtitles | في البداية كنا نعتقد بأنهم قَد اختطفوا بواسطة ارهابيين، ولكن لم يكن هناك أي مطالب لفدية و َلا جثث. |
Os outros 4 homens foram raptados por estes mesmos ninjas? | Open Subtitles | هل تقولون لي ان رجالي الأربعة الآخرون كانوا قد اختطفوا من هذه النينجا نفسها؟ |
No ano passado ajudei a fundar uma organização... para trabalhar com crianças cujas famílias foram mortas... ou os pais foram sequestrados. | Open Subtitles | في العام الماضي انا ساعدت في تأسيس منظمة للعمل مع الاطفال اللذين عوائلهم قتلت او الوالدين اختطفوا |
Porque as mesmas pessoas que Levaram o teu pai também raptaram a irmã dele. | Open Subtitles | لان الاشخاص الذين اختطفوا اباك اختطفوا اخته ايضا |
Aqueles sacanas na outra ilha Apanharam o Jin e estamos aqui de braços cruzados sem fazer nada. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد على الجزيرة الأخرى اختطفوا (جين)، ونحن جالسون هنا نعبث بأصابعنا.. |
Ontem à noite, este homem raptou cinco funcionários da UE. | Open Subtitles | الليلة الماضية، خمسة مسؤولين من الاتحاد الاوروبي اختطفوا من قبل هذا الرجل |
São quatro bebés levados de casas trancadas. | Open Subtitles | هذا يعني 4 أطفال اختطفوا من منازل مؤمّنة |
Nos sabotaram, nos sequestraram, nos assassinaram. | Open Subtitles | خربونا، اختطفوا أحدنا، قتلوا بعضنا. |
Atacaram-nos, sabotaram-nos, raptaram-nos, assassinaram-nos. | Open Subtitles | لقد هاجمونا، خربونا، اختطفوا أحدنا، قتلوا بعضنا. |