"اختفيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • desapareceste
        
    • desapareci
        
    • desaparecido
        
    • desapareceu
        
    • desaparecer
        
    • desaparecesse
        
    • fora
        
    • desapareces
        
    • desapareceres
        
    • desaparecesses
        
    • desaparecia
        
    • desaparecias
        
    • desapareces-te
        
    Falas como se tivesses ido ao nosso casamento... simplesmente desapareceste... Open Subtitles انت تتحدث وكأنك كنت في الزواج .. لقد اختفيت
    quando afogavas a culpa em álcool, quando desapareceste para te desintoxicares? Open Subtitles عندما كنت تغرق شعورك بالذنب بالكحول عندما اختفيت داخل المصح
    Se eu desapareci, é porque eles vieram atrás de mim. Open Subtitles لو انى اختفيت فهذا بسبب انهم جاءوا من اجلى
    Mãe, quero que saibas que não estou chateado por teres desaparecido. Open Subtitles امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت
    M. Van Aldin, sabia que queria falar consigo, mas desapareceu. Open Subtitles سيد فان الدن, انت تعلم اننى كنت اريد سؤالك ورغم ذلك فقد اختفيت
    Se eu desaparecer, ou mudar a minha rotina subitamente, podem começar a interrogar-se. Open Subtitles لو اختفيت أو غيرت سلوكي فجأة قد يتسائلون لماذا؟
    Acho que se eu desaparecesse amanhã, o universo nem repararia. Open Subtitles ..أعتقد بأنّني لو اختفيت غداً فالكون لن يهمّه ذلك
    Andaste fora toda a noite. Posso saber por onde andaste? Open Subtitles اختفيت طيلة الليلة أيسمح لي بسؤالك أين كنت؟
    A forma como desapareceste, todos pensaram que estavas morto. Open Subtitles الطريقة التي اختفيت بها ظن الجميع أنك مت
    desapareceste uma vez e recomendo-te que o faças novamente. Open Subtitles صديقى يا قبل، من مرة اختفيت انت ثانية مرة تفعلها ان اقترح
    Quando desapareceste na esquina, não sabia se voltaria a ver-te alguma vez. Open Subtitles عندما اختفيت عن الناصية ما كنت متأكداً بأني سأراك ثانية
    desapareceste por 4 dias. Chamámos a polícia. Open Subtitles لقد اختفيت لأربعة أيام واستدعينا الشرطة أيضا
    desapareceste como um fantasma depois do Ruskian. Open Subtitles لماذا اختفيت بلا أدنى أثر بعد العملية السابقة
    Eu, tal como milhares de outros jovens sem abrigo, desapareci nas sombras da cidade, enquanto o mundo continuava a girar, como se nada tivesse corrido mal. TED اختفيت مثل آلاف غيري من الشباب المشردين في ظلال المدينة، بينما العالم بأكمله مستمر في الدوران، وكأنه لا يوجد شيء خاطئ على الإطلاق.
    desapareci e espalhei o boato do Boca de Punhal. Open Subtitles لقد اختفيت وأطلقت إشاعة الداجرماوث بنفسي
    Fui caminhar na floresta e quando voltei, disseram que eu tinha desaparecido por um dia. Open Subtitles ذهبت للمشي في الغابة وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم.
    "desaparecido à 15 anos, regressou numa bola de luz, a mulher morreu, a filha saiu da escola, tivestes uma pausa má, mas tu pedistes dinheiro, e agora tu vais ter que me pagar. Open Subtitles اختفيت قبل 15 عاماً عدت في كره من الضوء زوجه ميته
    Esperem, ainda há uma coisa que não faz sentido. Porque é que começou a arranjar o nosso telhado... e depois simplesmente desapareceu? Open Subtitles مهلاً ، هناك شيء واحد غير منطقي، لم اختفيت بعد بدء تصليح سقفنا؟
    Todas as manhãs acordo e penso como será simplesmente desaparecer. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Tinha de deixar uma pista, caso eu desaparecesse. Open Subtitles كان علي أن أترك أثراً، في حال اختفيت.
    Mesmo que não saiba, vai saber e... eu estou fora. Open Subtitles حتى لو لم يكن يعلم ,فسوف يعلم و أنا سأكون اختفيت
    Ou seja, fizemos aquele sexo totalmente incrível e inesquecível, e depois tu I mean, we have this totally unbelievable, life-altering sex, desapareces! Open Subtitles أعني أننا مارسنا الجنس بطريقه لاتصدق وبعد ذلك انت اختفيت
    Bem, a culpa foi tua por me deixares sozinha por três horas, e desapareceres com Deus sabe quem! Open Subtitles لقد كان خطأك لأنك تركتيني لثلاث ساعات و اختفيت مع من لا أعرف
    Eu morria se desaparecesses, se não pudesse amar-te e ficar contigo. Open Subtitles إنها ستقتلي إذا أنت اختفيت إذا لم أستطع أن أحبك وأنا معك
    E, subitamente, eu desaparecia. Open Subtitles ثم، بريستو، وأكون قد اختفيت.
    Todas as vezes que desaparecias, sabia que não era em trabalho. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي اختفيت به كنت اعرف انه ليس عمل
    Seu guarda-costas disse que desapareces-te por algumas horas. Open Subtitles حارسك الشخصي يقول أنك اختفيت لبعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus