Mas há uma diferença entre ter sorte... e forçar a sorte. | Open Subtitles | لكن هناك اختلاف بين محالفة الحظ وإجباره على أن يحالفنا. |
Não, apenas acho que há uma diferença entre ficar maluco e ter a tua identidade roubada de ti. | Open Subtitles | فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك |
Há uma diferença entre uma boa ideia e um bom produto. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الفكرة الجيدة والمنتج الجيد |
Existe uma diferença entre um grande amor e o amor certo. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الحب العظيم والحب الصحيح |
Não. E há uma diferença entre ser certinha | Open Subtitles | كلاّ، وهنالك اختلاف بين أن تكوني مثاليّة |
Mas, supostamente, deveria existir uma diferença entre pessoas como ela e pessoas como nós. | Open Subtitles | أعلم , أعلم ولكن كان من المفترض أن يكون هناك اختلاف بين البشر مثلها والبشر مثلنا |
Há uma diferença entre o que escolho fazer e o que não posso impedir. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين ما أختار فعله و ما أنا غير قادرة على منعه |
Se existe uma diferença entre o modo como percebemos o mundo e o que ele realmente é | Open Subtitles | فيما لو كان هناك اختلاف بين الطريقة التي يشعر بها العالم نحونا... . و بين ما هو حقيقي. |
Porque é que existe uma diferença entre o passado e o futuro? | Open Subtitles | لماذا يوجد اختلاف بين الماضي والمستقبل؟ |
Os detalhes são importantes, porque... há uma diferença entre ter sexo uma vez ou ter sexo dez vezes. | Open Subtitles | ...بل التفاصيل تهم، لأنه لأنه هنالك اختلاف بين ممارسة الجنس مرة واحدة وممارسته عشر مرات |
- Ouve, Brian, há uma diferença entre interessares-te e seres demasiado protector. | Open Subtitles | -انظر براين ... هنالك اختلاف بين الإعتناء و بين الإفراط في الحماية |