Era uma mulher maravilhosa, as suas escolhas nem sempre foram boas. | Open Subtitles | كانت امرأه جميله كانت اختياراتها دائما من اجل مصلحه اولادها |
Não há muito tempo, eu estava numa receção de casamento e conheci uma mulher jovem e bonita, que começou imediatamente a falar-me da sua preocupação em relação às escolhas. | TED | مؤخرًا حضرت حفل زفاف حيث التقيت بامرأة شابة وجميلة التي بدأت على الفور بالحديث عن قلقها حيال اختياراتها |
Estou sempre com receio das suas escolhas destemidas, da sua total imersão no processo, | Open Subtitles | لم يفكر أحد من قبل بصنعها أكرر بفنية اختياراتها الجذابة إنبثاقها التام في عملها |
A minha filha acha que eu não a amo que chegue para a apoiar nas suas escolhas. | Open Subtitles | أبنتي تظن أنني لا أحبه بما فيه الكفاية ..لأساندها مهما كانت اختياراتها |
A minha filha acha que eu não a amo que chegue para a apoiar nas suas escolhas. | Open Subtitles | أبنتي تظن أنني لا أحبه بما فيه الكفاية ..لأساندها مهما كانت اختياراتها |