Sei tudo sobre o Cantinho do Amasso... - ...onde me levaste com a tua van! | Open Subtitles | اعلم كل شيئ عن السيارة قرب الخليج حيث اخذتني |
Porque conheço bastante bem o meu ex-marido e ele ficaria mesmo chateado se soubesse que me levaste a São Francisco, no teu jacto particular, só para comer amêijoas fritas. | Open Subtitles | لاني اعرف زوجي السابق جيدا سيكون مستاء اذا علم انك اخذتني لسان فرانسيسكو على طائرتك الخاصة |
- Bem, Levaste-me numa jornada épica, com esta história, e dez minutos depois a questão é que há duas formas de ver a mesma coisa. | Open Subtitles | ،حسنا،لقد اخذتني في تلك القصه الملحميه اللعينه وبعدها ب10 دقائق، كان مغزى القصه .هو أن هنالك طريقتين للنظر إلى الأمور |
Sim, eu sei. Levaste-me lá quando fizemos 20 anos de casados. | Open Subtitles | نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون |
A última coisa de que me lembro é de a Dot me levar. | Open Subtitles | (آخر شيء أتذكره (دوت اخذتني من ألشارع |
- Sim, há um... um pequeno "pub" onde a Rachel me levou no nosso primeiro aniversário. | Open Subtitles | نعم ، ان هناك حانة صغيرة اخذتني اليها راتشيل في الذكرى الاولى لزواجنا |
Ela levou-me a um picnic, uma vez | Open Subtitles | اخذتني في نزهة ذات مرة مع خليلها وشخصان اخران تحت نشوة الهواء المنعش |
Não estiveste comigo e com o marido na Zipline? | Open Subtitles | هل اخذتني انا وزوجي الى الخط السريع؟ أجل |
Podes dizer-lhes que me levaste para a floresta e atiraste-me pela ravina. | Open Subtitles | . ثم تستطيع اخبارهم بأنك اخذتني الي الغابة . و القيتني بالوادي |
Já me levaste àquela rua antes. Estava lá a casa, John. | Open Subtitles | لقد اخذتني الي هذا الشارع من قبل, كان المنزل هناك, جون! |
Se não comprares nada, vou contar à minha mãe que me levaste para uma casa de negros. | Open Subtitles | -إذا انت لم تشتري لي ايّ شيئ سوف اخبر امي انك اخذتني الى منزل اشخاص سود |
Que me levaste comida feita e conversámos até o sol nascer. | Open Subtitles | وانك اخذتني لنخرج |
Levaste-me a Santa Anita para ver uma corrida de cavalos. | Open Subtitles | (اخذتني الى (سانتا انيتا كي اشاهد سباق الخيل |
Na verdade, apaixonei-me pelo ramo imobiliário quando a minha mãe me levou a uma exposição do Frank Lloyd Wright no museu. | Open Subtitles | في الواقع، تطور لدي حب العقارات عندما اخذتني امي الى معرض "فرانك لويد رايت" في المتحف |
A mãe me levou para a casa da avó, depois da escola, | Open Subtitles | اخذتني امي الى بيت جدتي بعد المدرسه |
Ela levou-me a ver o terapeuta dela. | Open Subtitles | لقد اخذتني لأري طبيبها النفسي. |
Antes de a minha mãe morrer, Ela levou-me para Paris. | Open Subtitles | قبل ان تموت امّي اخذتني الى (باريس)؟ |
Não estiveste comigo e com o marido na Zipline? | Open Subtitles | هل اخذتني انا وزوجي الى الخط السريع؟ أجل |