O pior que já tive foi com este tipo que me levou a uma espelunca de uma pizzaria, certo? | Open Subtitles | اسوء موعد اول قد حظيت به كان مع ذلك الرجل الذي اخذني الى محل للبيتزا غبي جداً.مفهوم؟ |
Eu tive um primeiro encontro em que este tipo me levou a jogar paintball. | Open Subtitles | حضيت مرة من المرات موعد اول مع رجل اخذني الى لعبة كرات الطلاء |
Ele até me levou a um restaurante, apenas, tipo, para brincar com o gajo, | Open Subtitles | حتى انه اخذني الى مطعمه في مرة لقد كان يلعب بالرجل فحسب |
Depois levou-me à quinta do meu tio e deixou-me andar de pónei. | Open Subtitles | ثم اخذني الى مزرعة عمي وجعلني اركب مهرا واتجول به هناك |
O Isaac levou-me à floresta. | Open Subtitles | اسحاق اخذني الى الغابة |
- Não quero alarmar ninguém, mas um tipo levou-me para o armário e experimentou-me. | Open Subtitles | بدون إهانه الى اي احد لكن شخص ما اخذني الى الخزنه وحاول بي |
'Sou o lírio do vale e o rei levou-me para os seus aposentos.' | Open Subtitles | أنا زنبق الوادي. والملك قد اخذني الى غرفته! |
Ele levou-me à boate favorita dele. | Open Subtitles | اخذني الى ناديُه المفضل |
Ele levou-me à Scalinatella. | Open Subtitles | (اخذني الى فندق (سكلينتلا |
Ele levou-me para um beco sem saída e abriu a braguilha. | Open Subtitles | اخذني الى سولديسوك خلع سرواله |