É verdade que levei o ouro e eu sou o único responsável por levá-lo ... mas não pelas razões que esse tribunal supõe. | Open Subtitles | اني حقا اخذت الذهب واني المسؤول الوحيد عن اخذه ولكن ليس من اجل السبب الذي ذكرته المحكمة |
É melhor levá-lo para a pensão... logo que possam. | Open Subtitles | ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن |
Mas talvez o pudesse levar a um lugar mais adequado, para eu ter uma refeição mais feliz. | Open Subtitles | ولكن ربما تستطيعي اخذه إلى مكان ملائم اكثر ليتناول وجبة سعيدة لكي احضى بوجبة اسعد |
Tiraram-me isso quando o Eugene o levou para Montreal. | Open Subtitles | حتى الشي هذا اغتصب مني لما يحين اخذه الى مونتريال |
Foi libertado mas, um ou dois dias depois, foi levado para o aeroporto e foi deportado. | TED | تم الافراج عنه ، ولكن بعد مرور يوم او يومين، تم اخذه الى المطار وتم ترحيله. |
Quando o Jimmy era uma criança, nós devíamos ter tirado férias roubado uma moto e ido a um museu dos horrores. | Open Subtitles | عندما كان جيمي صغيرا , كان يجب علينا اخذه في اجازة , سرقة دراجة نارية والذهاب الى متحف الكوابيس. |
Podes levá-lo para casa. Até lhe ofereço as teclas pretas. | Open Subtitles | يمكنك اخذه معك للبيت سوف اعدله لك مجاناً |
Devia era levá-lo para casa e fodê-lo todo à frente do Larry. | Open Subtitles | انه شاب في الكلية يجب ان اخذه الى البيت واضاجعه امام لاري |
O que vou fazer? levá-lo ao zoológico? | Open Subtitles | وما المفترض على فعله اخذه الى حديقة الحيوانات؟ |
O povo gealmente vai ao mar durante um discurso... isso não significa que alguém tenha que levá-lo a sério. | Open Subtitles | الناس عادة يكونون بأقصى حماستهم عند الخطاب وهذا لا يعني ان اخذه على محمل الجد |
Obrigava-me a levá-lo ao super do K-Mart e fartava-se de meter moedas naquela máquina de gumba//s. | Open Subtitles | ويجعلني اخذه الي متجر كيه ماركت ويضع نقودا في آلة العلكة |
Eu estava a pensar se poderia levá-lo para sair neste sábado? | Open Subtitles | استمعي، كنت افكر، ربما استطيع اخذه خارجاً هذا السبت؟ |
Por isso tudo o que eu levar tem de parecer inocente. | Open Subtitles | لذلك كل ما احتاج ان اخذه يجب ان يبدو بريئاً |
Achas que o vou levar a passear? | Open Subtitles | ماذا تعتقد هل سوف اخذه الى وسط المدينة ؟ |
A Karen até sabe quem é que o levou. A polícia é que não consegue prová-lo. | Open Subtitles | تعرف كارين من اخذه ايضاً لكن الشرطه لا تستطيع اثبات ذلك |
Garanto-lhe que o levou para algum lugar mais seguro. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه قد اخذه .لمكان امن ليحفظه فيه |
E o rapaz foi levado acima do chão | Open Subtitles | .كفقمة او فيل بحري والولد تم اخذه من فوق سطح الارض |
A não ser que o tenha levado para algum lugar para uma vingança lenta. | Open Subtitles | ما لم يكن قد اخذه الي مكان ما لينفذ انتقامه ببطئ |
Quanto mais olho para isto, mais fico convencido que o ficheiro foi tirado deliberadamente. | Open Subtitles | الشىء الواضح تماماً انى مقتنع ان هذا الملف اخذه شخص ما بتعمد |
Ouve, eu sei o que ele te tirou, sei o que lhe queres fazer e não creio que ninguém te possa apontar o dedo. | Open Subtitles | اسمع يارجل, اعلم مالذي اخذه منك هذا الرجل اعلم مالذي تريد ان تفعل به ولا اعتقد ان احداً سيلومك على هذا |
Se não quiseres, posso ficar com ele? | Open Subtitles | اذا لم تكوني تريدينه هل استطيع اخذه ؟ |
Quando o seu filho teve problemas na escola, levou-o a uma daquelas caminhadas que expandem os horizontes. | Open Subtitles | عندما واجهت ابنه مشكلة في المدرسة اخذه الى واحدة من تلك الرحلات التي توسع الأفق |
Até se resolver isto com o Kyle, aceito tudo o que me deres. | Open Subtitles | حتى تحل الامور مع "كايل" سوف اخذ ما اقدر ان اخذه |
Havia um cão e alguém veio buscá-lo. | Open Subtitles | كان هناك كلب مذكور هنا، بان احدهم اخذه |