"اخر يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • último dia
        
    Não se trata disso, Emily, hoje é o meu último dia. Open Subtitles انه ليس عن ذلك، ايميلي اليوم هو اخر يوم لي
    Toda a gente sabe... que hoje é o meu último dia de trabalho. Open Subtitles الجميع يعلم بأن اليوم هو اخر . يوم لي في العمل
    Ou o último dia do princípio da minha vida. Qualquer coisa assim. Open Subtitles أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة
    Por mais que tenha sido duro para todos, eu acho que este último dia tratou-se de descobrir quem você realmente é. Open Subtitles انه صعب على كل شخص اعتقد ان هذا اخر يوم تم اكتشافك فيه لحقيقه نفسك
    Sr. Malhotra, hoje é o seu último dia no escritório Open Subtitles "سيد مالهوترا .. اليوم اخر يوم لك فى المكتب"
    Era o nosso último dia em Munique. Decidi ir dar uma volta pela cidade. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    E, miúdos, foi exactamente o que fizemos no nosso último dia Open Subtitles و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا
    Eu desejo que um dia antes de ser preso, alguém me dissesse que aquele seria o meu último dia como um homem livre. Open Subtitles اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر
    Eles apresentaram-nos a Rosa, que no último dia do Apocalipse escreveu: Open Subtitles لقد عرفونا على روز التى فى اخر يوم من هذه الكارثه
    Ela as matará a todas, uma a uma, no último dia do Reich. Open Subtitles قتلتهم جميعا واحد تلو الاخر فى اخر يوم من ايام الرايخ
    Às 16h do último dia em que alguém ainda o viu vivo. Open Subtitles الساعة الرابعة في اخر يوم رأه اي احد به على قيد الحياة
    Uma bruxa será julgada no sábado de manhã, último dia da feira! Open Subtitles ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان
    No último dia da viagem, eles pensaram que ela estava no quarto de hotel do tipo. Open Subtitles اذن في اخر يوم من الرحلة هم فقط اعتقدوا انها كانت في غرفة فندق ذلك الرجل ، تعرفين ؟
    Fui atingido por um barco no último dia da semana. Open Subtitles حصلت على ضربه بواسطة قارب في اخر يوم من الاسبوع
    Acho altamente que te sintas assim no último dia de escola. Open Subtitles انك تشعر انها رائعة كانها اخر يوم فى المدرسة
    De acordo com o Livro do Apocalipse, o Anticristo vai liderar os mortos-vivos no dia que será o último dia da Humanidade. Open Subtitles وفقا لكتاب الوحى المسح الدجال سيقود اللا موتى فى اليوم الذى سيكون اخر يوم للبشر
    (Risos) No último dia em Portugal, ficámos na capital distrital de Faro, e a Catherine decidiu que queria ir à praia uma última vez. TED (ضحك) اخر يوم لنا في البرتغال كنا في عاصمة مقاطعة الفارو وكانت كاثرين قد قررت ان تذهب الى الشاطئ للمرة الاولى والاخيرة
    No nosso último dia no orfanato um homem entregou-me o seu bebé, e disse: "Pode levar o meu filho consigo?" TED علي أي حال، في اخر يوم في الملجأ ناولني رجل طفله وقال، "هلا أخذت ابني معك؟"
    Mas este foi o meu último dia de trabalho. Open Subtitles . و لكن هذا كان اخر يوم لي في العمل
    O último dia de Charles Lambert foi atarefado. Open Subtitles تشارلز لامبرت" كان مشغولاً فى" اخر يوم له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus