"اخشي ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • receio que
        
    • Temo que
        
    E receio que, da forma como as coisas estão, neste momento, sem a presença do presidente, não resulte. Open Subtitles و اخشي ان الوضع القائم حاليا بدون مساعده الريئس لن يتم هذا الامر
    - receio que não possa, eles diz saber algo acerca de um traidor entre nós e ele não quer dizer mais nada. Open Subtitles اخشي ان لا استطيع , انه يقول انه لديه معلومات عن وجود خائن بيننا ولن يفصح باكثر من هذا
    Por vezes, começa a tremer, e receio que não possa conduzir, porque é essa a profissão dele. Open Subtitles كان بالامكان حصوله -- وبعض الاحيان الرجفة sمما يجعلني اخشي ان لن يتمكن من القيادة
    Mas Temo que a bebida me possa fazer esquecer as minhas maneiras em tão boa companhia. Open Subtitles ولكني اخشي ان يجعلني السكر غير مدرك لافعالي امام هؤلاء الضيوف النبلاء
    Temo que isso não seja suficiente. Open Subtitles .اخشي ان هذا ربما لا يكون كافياً
    Acho que todos lamentamos isso, Brian, mas receio que o tempo esteja a terminar. Open Subtitles اعتقد اننا كلنا آسفون لهذا , براين لكن اخشي ان الوقت قد نفذ
    O orgulho do Ting En ainda lhe dói. receio que o percamos. Open Subtitles كرامه (تينج اي) مازالت مبعثره انا اخشي ان نفقده هو ايضا
    receio que haja um assunto urgente que tenho de tratar. Open Subtitles .اخشي ان لدي عمل مهم يجب الاهتمام به
    Se pudermos usar a tecnologia para ajudar a lidar com o ensino, com o meio ambiente, com a pandemia, isso resolverá o principal problema a que eu me referi no artigo da Wired? receio que a resposta seja não, porque não se pode resolver um problema de gestão da tecnologia usando mais tecnologia. TED لذا اذا امكننا ان نتعامل مع , استعمال التكنولوجيا , الاهتمام بالتعليم , ونتفادي مشاكل البيئة , و نتعامل مع الوباء , هل يحل ذلك المشكلة الاكبر التي كنت اتكلم عنها في المقال الغريب ؟ و اخشي ان تكون الاجابة لا , لأنه لا يمكنكم ان تحلوا مشكلة تديرها التكنلوجيا بمزيد من ا لتكنولوجيا .
    Quando ele a vir a ser torturada Temo que vá atirar a Caixa à Denna, só para a parar. Open Subtitles وعندما يراها وهي تُعذب اخشي ان يرمي بالصندوق .الي "دينا" فقط لكي تتوقف
    Temo que o meu amor por tortas de groselha me travou. Open Subtitles اخشي ان حبي لفطائر العنب قد تغلب علي
    Temo que o urso tenha morto o sr. Bidwell, senhor. Open Subtitles اخشي ان يكون الدب قد قتل السيد ( بدول ) يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus