"اخطائك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teus erros
        
    • teu erro
        
    Eu pensei que tinhas aprendido com os teus erros e que ias esperar por reforços. Open Subtitles اظن انك تعلمت من اخطائك كان من المفروض ان تنتظر المساندة
    Tu sabes,é uma maneira da Brooke pagar pelos teus erros, mas a minha filha também tem de pagar por eles, Open Subtitles اتعرف من المحزن ان تدفع بروك ثمن اخطائك ولكن ان تضطر ابنتي لدفع ثمنهم ايضا
    Ela dizia: "O dia de amanhã é um novo começo, uma oportunidade para emendares os teus erros e tornares-te numa pessoa melhor." Open Subtitles قالت بأن المستقبل سجل نظيف فرصة لتصحيح اخطائك وتصبحي انسان افضل
    Savage, podes compensar os teus erros, destruíndo esta bruxa. Open Subtitles سافاج , يمكنك ان تعوض اخطائك بتدمير هذه الساحرة
    Tu? Fica simplesmente grata por o teu erro ter sido apagado. Open Subtitles فقط كوني ممتنه اخطائك تم مسحها.
    As escolhas que fazes, as pessoas que perdes, teus erros são indeléveis, sem nenhuma doce morte para apagar as tuas memórias. Open Subtitles الخيارات التي تتخذها الناس الذين تخسرهم اخطائك لا تمحى مع عدم وجود وفاة جميلة كي تمسح ذاكرتك
    Tu na maior e eu a pagar pelos teus erros. Open Subtitles وانا التي تدفع دائما عن جميع اخطائك. عم ماذا تتحدثين عنه؟
    Agora reconheces os teus erros! ? Open Subtitles انت تتعلم من اخطائك اليس كذلك؟
    E porque é que sou responsável pelos teus erros na vida? Open Subtitles ولم انا مسؤول عن اخطائك في الحياة؟
    Há quem consiga ver todos os teus erros. Open Subtitles بعض الناس يسطتيعون رؤية جميع اخطائك
    Não me culpes pelos teus erros, Génio. Open Subtitles "لا تعلق اخطائك علي يا "جينيوس
    Não me culpes pelos teus erros, Henry. Open Subtitles لا تلمني على اخطائك ياهنري
    Disseste: "Os teus erros" e apontaste para os meus filhos. Open Subtitles انت قلت (اخطائك) في الحياة مشيرا الى اطفالي
    Não queres que eu repita o teu erro. Open Subtitles -أجل.. لا تريدينى ان أكرر اخطائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus