Mas quando a mais velha ganhou coragem para cortar o mal pela raiz, por assim dizer, para que as irmãs ficassem livres, ela entregou-se e foi enforcada. | Open Subtitles | ولكن, عندما تطوعت البنت الكبرى لتحل العقدة, كما يقولون من اجل ان تتحرر اخواتها ووهبت نفسها, ثم شُنقت |
A Jane casando-se com o Bingley deve pôr as suas irmãs no caminho de outros homens ricos, e então... | Open Subtitles | جين مارى ربما ترمى اخواتها فى طريق الاخرين الاغنياء ثم |
Não me recordo de ter tido tantos problemas com as irmãs dela. | Open Subtitles | لا اتذكر وجود مشاكل مع اخواتها |
Ouso dizer que as irmãs dela também são bonitas. | Open Subtitles | اخواتها جميلات جدا |
Será um destino muito pior... do que se tu tivesses acabado logo com ela junto com as irmãs. | Open Subtitles | سَيكون لكِ الجُزء الاكبر من الالَم... لذا رُبما لديكِ الرغبة في قتل (آدلين) مثلما فعلتي مع اخواتها. |