"اخوتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus irmãos
        
    • Os seus irmãos
        
    • tuas irmãs
        
    • teus irmãos e irmãs
        
    Espero que ardam no inferno, que tu e os teus irmãos morram a sangrar... Open Subtitles قتلة اتمنى ان تحترق في جهنم لتمت انت و اخوتك و انتم تبصقون الدم اللعنة عليك
    Traz os teus irmãos para a festa, amanhã à noite. Open Subtitles ؟ احصلي على اخوتك في حفل خطوبتنا هنا ليلة الغد
    É fácil, só tens que te concentrar na cena. Eles mataram os teus pais e os teus irmãos. Open Subtitles حسناً , الأمر بسيط , حاول أن تتقمص الدور لقد قتلوا والديك و اخوتك
    Os seus irmãos garantem-nos bastante bem, eu preciso do seu sorriso aqui. Open Subtitles اخوتك يجلبون دخل جيد لنا كلنا وان احتاج الى ابتسامتك هنا
    Sabe quantas pessoas Os seus irmãos mataram no ano passado? Open Subtitles أ تعلمين عدد الأشخاص اللذين قتلهم اخوتك العام الماضي؟
    Aposto que vendeste os teus irmãos para ganhares umas moedas. Open Subtitles أراهن انك قمت ببيع اخوتك من أجل حفنة من العملات البراقة
    Porquê carregar um fardo tão pesado sozinho, quando tens os teus irmãos ao teu lado, Hevy? Open Subtitles لماذا تحمل عبئ كبير على عاتقك عندما يكون لديك اخوتك بجانبك , يا هيفي؟
    Imagino que o teu pai tenha percebido isso quando os teus irmãos morreram em combate. Open Subtitles وأظن أن والدك قد أدرك هذا بعد موت اخوتك في المعركة
    Todos os meus amigos foram embora e os teus irmãos e irmãs não querem saber de mim. Open Subtitles ولت جميع أصدقائي ولا يرغبون اخوتك برؤيتي
    os teus irmãos não estão mentalmente equipados para lidar com uma situação destas. Open Subtitles اخوتك غير مجهزين عقليا ليتعاملوا مع موقف كهذا
    O que diriam os teus irmãos do Seal Team Six? Open Subtitles مالذي سيقوله اخوتك قي فريق ختم ستة حول هذا ؟
    Lembra-te, acabaste de abanar os alicerces do Capitólio, de braço dado com os teus irmãos e irmãs. Open Subtitles وتذكري، لقد هاجمت للتو ضواحي الكابيتول بالتعاون مع المناضلين اخوتك وأخواتك
    Se queres ver os teus irmãos, vai por ali, não tens de ir pela cidade. Open Subtitles -ان كنت تريد رؤية اخوتك ، اذهب من هذا الطريق -أنت لا يجِب عليك أن تمر بالبلدة
    os teus irmãos e irmãs vão nascer dentro de 2 horas. Open Subtitles اخوتك واخواتك سيولدوا فى ساعتين
    Joseph, precisas de ser mais compreensível com os teus irmãos. A vida é mais dura para eles do que será para ti. Open Subtitles يوسف , يجب أن تتفهم اخوتك أكثر من هذا
    Não vou mentir, os teus irmãos estão descontentes, muito descontentes. Open Subtitles لن أكذب عليك اخوتك غير سعداء علي لإطلاق
    Abomino romances tolos, como aqueles que Os seus irmãos publicam. Open Subtitles ليس القصص الرومانسية السخيفة التي ينشرها اخوتك
    E assim Os seus irmãos não descobriram, certo? Open Subtitles وبهذه الطريقة اخوتك في المنزل لن يكتشفوا ذلك قط, صحيح؟
    Os seus irmãos já chegaram, pode juntar-se a eles. Open Subtitles اخوتك هناك، وأنت مرحب للانضمام لهم
    Terás esta casa e salvarás as tuas irmãs da destituição. Open Subtitles -ستمتلكين هذا المنزل وتنقذي اخوتك من الفقر -لا أستطيع الزواج به
    És o porta-voz oficial dos teus irmãos e irmãs, ou estás aqui por ti mesmo? Open Subtitles ،هل انت المتحدث الرسمي بأسم اخوتك وأخواتك ام تتحدث عن نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus