Diz-lhes também que apanhámos o homem que alvejou o teu irmão. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Querido deixa de chamar ao teu irmão passado dos carretos. | Open Subtitles | عزيزي ، هلا توقفت عن نعت اخيك بشديد العمل |
Ou isso, ou arranjas um aspirador para apanhares o teu irmão. | Open Subtitles | إما ذلك أو إحصل على مكنسة كهربائية لجمع أشلاء اخيك |
Cure o rapaz desta vez, depois falamos sobre o seu irmão. | Open Subtitles | اشفي هذا الولد نهائيا هذه المرة ثم سنتحدث عن اخيك |
A carta do seu irmão faz duas propostas que acho bastante inaceitáveis. | Open Subtitles | رسالة اخيك احتوت على عرضان واراهم غير مقبولين تماما |
O Francisco achou que contestaríeis o facto de termos enchido o vosso irmão de setas. | Open Subtitles | اعتقد فرانسس بأنك ستعترضين على مليء اخيك بالسهام |
Se queres o teu irmão de volta, esquece o assunto. | Open Subtitles | ان كنت تريدين عودة اخيك فدعك من هذه الامور |
pensaste no teu irmão hoje de manhã, e foi uma boa lembrança. | Open Subtitles | كانت تراودك افكار بخصوص اخيك هذا الصباح وهذه كانت ذكرى جيده |
Sabes que não devias falar do teu irmão assim? | Open Subtitles | اتعلم لايجب ان تتحدث عن اخيك بهذه الطريقة |
Assim que chegar a casa, conto ao teu irmão! | Open Subtitles | عندما اعود الى المنزل سوف اخبر اخيك اذا هو يدفع |
Podes casar com a mulher do teu irmão quando o teu irmão morrer. Mas não enquanto ele vive... | Open Subtitles | انت ربما تستطيع ان تتزوج امراة اخيك بعد موته ولكن ليس وهو حي |
Essa mulher, Herodias, é a mulher do teu irmão Filipe, e Filipe vive, é tetrarca em ltureia... | Open Subtitles | هذه المرأة هيروديا زوجة اخيك فيلبس وهو حي الان |
O teu irmão não montou bem as portas dos vestiários. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن اخيك قام بمهمه تثبيت ابواب غرف تغيير الملابس كما ينبغى |
Se que era como teu irmão sempre será como teu irmão, de acordo? | Open Subtitles | انا اعلم انه مثل اخيك وسيظل دائما مثل اخيك اتفقنا؟ |
Não atires! Este miserável matou o teu irmão! | Open Subtitles | هذا الحثالةهذا الحثالة قتل اخيك ياجيمي, اقتليه |
Lamento, a sério, acerca do teu irmão e tudo isso, mas poupa-me. | Open Subtitles | انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه |
E ouvirá, mas aviso-a que o seu irmão exagerou muito os meus talentos. | Open Subtitles | حسنا، ستفعلين. لكنني احذرك، بان اخيك قد بالغ بشدة بتقييمه لموهبتي |
Sempre pronta a defender o seu irmão mais novo, seja qual for o seu crime. | Open Subtitles | يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه |
Quando estava no colégio... o seu irmão mais novo sofreu um acidente de carro! | Open Subtitles | عندما كنتى فى الجامعة اخيك الصغير اصيب بحادث سيارة |
Fui o primeiro a chegar a casa do seu irmão, esta manhã. | Open Subtitles | كنت من الفرقة الأوليه التي اتت لمنزل اخيك صباح اليوم |
Razão pela qual vós, mais do que o vosso irmão, quereis o Trono Francês. | Open Subtitles | لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك. |
Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? | Open Subtitles | كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟ |
Já é estranho namorar com o seu sobrinho sem meter o seu marido e cadela à mistura. | Open Subtitles | الامر غريب بما فيه الكفاية لكي اواعد إبن اخيك من دون إدخال زوجك في الامر |