Entretanto, o Tobias tinha conseguido uma audição para um anúncio local. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى |
Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. | Open Subtitles | لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية |
Já te arranjei uma audição para Another World. | Open Subtitles | لقد احضرت لك تجربه اداء لفيلم العالم الاخر |
Conservamos o vinco perfeito não nos sentando nelas antes da actuação. | Open Subtitles | حقا؟ انت تحافظ عليه من التجاعيد والتعفطات بعدم الجلوس عليه قبل اداء عملك |
Eu não vejo nenhum problema, mas vamos fazer audições? | Open Subtitles | لا ارى اى مشاكل ولكننا سوف نذهب الى اختبار اداء ؟ |
O entusiasmo gerado pelo grande desempenho de uma orquestra advém da tentativa de ter um coletivo de músicos a produzir um conceito unificado. | TED | اثارة اداء اوركسترا رائع يأتي من محاولة اخذ جماعة من الموسيقيين لانتاج مفهوم واحد موحد |
Acho que vou afastar-me. Vou desistir da audição. | Open Subtitles | اعتقد انني سأتنازل واقول لهم انني لن اتحضر لتجربة اداء |
Temos de fazer uma audição? | Open Subtitles | مالذي تقوله لنا ؟ تريد ان نقوم بتجربة اداء ؟ |
Na verdade, a Maeby tentava aproximar-se de um rapaz, o Steve Holt, que fazia a audição para o protagonista da peça. | Open Subtitles | فى الحقيقه مايبى كانت تحاول الوصول الى ولد اسمه ستيف هولت الذى كان يقوم بنجربة اداء لدور البطوله فى المسرحيه |
A Maeby decidiu fazer também a audição, para tentar aproximar-se do Steve. | Open Subtitles | مايبى قررت ان تقوم بتجربة اداء هى ايضا بحثا عن فرصه للاقتراب من ستيف |
O George Michael também optou por fazer a audição, para tentar aproximar-se da sua prima Maeby. | Open Subtitles | و جورج مايكل ايضا جرب ان يقوم بتجربة اداء بحثا عن فرصه للتقرب من ابنة عمته مايبى |
Mas nunca foste a nenhuma audição. | Open Subtitles | و جلد فيل و لكنك لم تحصل ابدا على تجربة اداء |
Eles... eles têm de vir cá para uma audição. | Open Subtitles | يجب عليهم ان يأتوا هنا و نختبرهم في تجربة اداء |
Eu tenho uma audição mais tarde mas acho que não vou porque nunca sou escolhida. | Open Subtitles | لدي تجربه اداء اليوم لاعتقد اني سأذهب لاني لن انجح ابداً |
- Aquilo não foi comédia, não foi uma actuação nem uma actuação artística. | Open Subtitles | لم يكن كوميديا, بل لم يكن هنالك اداء من الأساس لم يكن حتى اداء فنيا |
- Songguk, Yoomi! - A próxima actuação será o solo feminino. | Open Subtitles | المنافسة التالية اداء سولو لانثى |
Estávamos atrasadas no aluguer E acabei por ir com ela a uma dessas chamadas "audições" Como o apoio moral sem duplo sentido, e foi assim. | Open Subtitles | كنا معا لابعد من الايجار واخذتنى معها لتجربة اداء كمسانده روحيه لا اكثر |
Em primeiro lugar, o desempenho económico da China nos últimos 30 anos. | TED | اولا انه اداء الصين الاقتصادي خلال الثلاثون سنة الماضية |
O filho de Lucious Lyon assumiu-se publicamente ontem, numa atuação audaz Jamal confirmou que é gay, depois de mudar a letra de um dos temas para declarar ao mundo que é homossexual. | Open Subtitles | ابن لوشيس لايون اعترف بالامس في اداء جريء ابن لوشيس لايون , جمال اكد بأنه شاذ بعد ان قام بتغيير كلمات اشهر اغنية لأبيه |
Soldado Wally Holbrook apresenta-se ao serviço! | Open Subtitles | ملازم والي هولبروك جاهز من اجل اداء الواجب |
Senhoras e senhores... esta devia ter sido a última apresentação da noite, mas temos uma atracção muito especial para vocês. | Open Subtitles | سيداتي سادتي كان يجب ان يكون هذا اخر اداء لليله ولكن عندنا اضافه مميزه من اجلكم |
Excelente representação, Coronel. | Open Subtitles | وانت ايها الكولونيل ياله من اداء |
Anda lá, não vás. Cavalheiros, a performance de ontem foi fenomenal. | Open Subtitles | ايها الساده، اداء البارحة كان رائعا |
Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. | TED | عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع. |