"اداة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferramenta
        
    • dispositivo
        
    • engenho
        
    • instrumento
        
    Sei que estava renitente em fazer o exame, mas ainda bem que o fez, é uma nova ferramenta fantástica. Open Subtitles اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله لأنها حقاً اداة جديدة مذهلة
    É uma nova ferramenta que apareceu, muito, muito interessante. TED انها أداة في صدد الانتشار الواسع قريباً .. وهي اداة مثيرة للفضول جداً
    Porque não sentem que se trata de dinheiro real. Verifica-se que, tornando-o mais concreto, pode ser uma ferramenta muito positiva para que as pessoas poupem mais. TED واتضح أن جعله اكثر تجسيديةً يمكن ان يكون اداة ايجابية لجعل الناس يوفرون اكثر
    Esse tipo pensa que tem algum tipo de dispositivo cravado no braço? Open Subtitles هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه
    Como podem ver, o homem da foto transporta um engenho explosivo. Open Subtitles , مثلا تستطيعون الرؤية الرجل بالصورة يحمل اداة تفجيرية
    É uma ferramenta, mas é uma ferramenta que, se não tivermos cuidado, pode-nos queimar. TED انها اداة, و لكننا ان استخدمناه بصورة خاطئة سوف تحرقنا.
    - É uma ferramenta para gravar madeira e osso, em especial chifres, para fazer pontas para lanças e arpões. Open Subtitles اداة حجر صوان لحفر الأخشاب والعظام والقرون بالأخص لصنع الرماح والحِراب
    O "torcimento" de mamilos é um pouco subestimado, mas é uma excelente ferramenta de batalha. Open Subtitles قرصة الحلمة لم تجد ترحيباً في بعض الاوساط لكنها في الحقيقة اداة قتال شوارع فعالة
    E eu percebi que essa terapia é só mais uma ferramenta nesta sua caixa de ferramenta. Open Subtitles وقد فهمتُ أنَّ العلاج بالصدمات الكهربائية هو مجرّد اداة أخرى من أدوات العلاج في هذا المكان
    Vocês perdem uma ferramenta, vocês vão para a SHU. Open Subtitles ان اضعت اداة, ستذهبين لوحدة اسكان الامن.
    Você disse-me para receber a ficha, entregar a ferramenta, receber a ferramenta de volta, devolver a ficha. Open Subtitles لقد اخبرتني بان اخذ الميدالية, واعطي اداة اذا استعدت الاداة, ارجع الميدالية.
    Quando uma ferramenta sobrevive à sua utilidade, ela é descartada. Open Subtitles عندما تكون اداة الحياة بغير فائدة يتم تجاهلها
    Está a ferramenta múltipla como a que o assassino usou. Open Subtitles اداة متعددة الاستخدام مثل التي استخدمها القاتل
    Uma ferramenta de descodificação de última geração capaz de "invadir" qualquer rede de computadores. Open Subtitles انها اداة تشفير من الجيل الجديد قادرة على تحطيم اي شبكة حاسوبية
    Por isso reuni-me com o meu bom amigo Ricardo Cabello, conhecido como Mr. doob, que é um programador muito melhor do que eu, e ele fez esta ferramenta maravilhosa de desenho Flash. TED وكونا فريق مع صديقي المخلص ريكاردو كابللو والمعروف بالسيد دوب، وهو مبرمج أفضل مني بكثير، وقد صنع اداة رسم مبهرة بالفلاش.
    Meu amigo foi a ferramenta usada para propósitos maiores. Open Subtitles -ولم يكن صديقى سوى اداة مستخدمة من قبل اخرون لغايةكبيرة
    E eu usaria a ferramenta mais forte que tenho. Open Subtitles وانا سأستخدم اقوى اداة في تشكيلتي
    Ontem à noite aperfeiçoei um dispositivo temporal, desenhado para devolver as coisas de onde quer que elas estejam a ir. Open Subtitles ليلة أمس أكملت اداة التوقبت، صممتها لتعيد الاشياء الى حيث ما تذهب.
    É um dispositivo de comunicação de longo alcance dos Goa'uid. Open Subtitles انها اداة اتصال جواؤلد بصرية بعيده المدى
    É um dispositivo tático de fissão. De fraco poder. Segure-me com força. Open Subtitles انها اداة إنفلاق تكتيكية صاحبه سرعه منخفضه، تمسك بي
    Um tipo de engenho implosivo. Open Subtitles نوع من اداة التفجير
    É sobretudo a curiosidade. Pode ser aprender a cozinhar um novo prato, voltar a tocar um instrumento de quando éramos crianças. TED يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus