Acho que devemos manter-nos corteses com alguém que conhecemos e confiamos, Edith. | Open Subtitles | أعتقد اننا ينبغي ان نحترم شخصاً ما عرفناه ووثقنا به، اديث |
Senta-te, Edith. Parece que estás a acreditar nele. | Open Subtitles | إجلسي, اديث تتصرفين كأنكِ تصدقين |
Como Edith Wharton escreveu: "Não há ninguém tão gentil quanto tu, | Open Subtitles | "كما كتبت اديث وران "ليس هناك أحد لطيف مثلك |
Edith tomlinson. | Open Subtitles | اديث توملنسون .. |
Muito obrigado, Edith. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً, اديث |
Edith, fui criado com a Tora... | Open Subtitles | اديث, انا أؤمن بالتوراة |
- A Edith viu o meu falso Van Gogh. | Open Subtitles | اديث رأت لوحة فان جوخ المزيفة |
Vou levar a Edith a casa. Sandy? | Open Subtitles | حسناً, سأوصل اديث |
Edith, tens mesmo de fazer esse espetáculo? | Open Subtitles | حقاً, (اديث). هل عليك أن تقومين بهذا العرض ؟ |
Conhece aquele ditado francês da Edith Piaf, | Open Subtitles | هل تعرف هذا القول الفرنسي من (اديث بياف) |
Edith. | Open Subtitles | اديث |
Calma, Edith. | Open Subtitles | تمهلي, اديث |
- Edith... | Open Subtitles | اديث |
Edith... | Open Subtitles | اديث |
Anne, Edith, | Open Subtitles | (آني) و (اديث) |