"ادين لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te devo
        
    • devo-te
        
    • lhe devo
        
    • Devo-lhe
        
    • em dívida
        
    • que devo
        
    Deduzo das centenas de favores que te devo. Open Subtitles أنا سأخصمها فقط من المئات من الخدمات التي ادين لك بها
    Tem sido muito simpático comigo penso que te devo uma explicação. Open Subtitles لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير
    Amiguinho, acho que te devo um grande... Open Subtitles انت,ياصديقي الصغير اعتقد اني ادين لك بالاعتذار.
    - devo-te a minha vida. - Foi uma boa forma de vadear o rio. Open Subtitles انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر
    Ele está no "piloto-automático" agora, de qualquer forma. Obrigado, Stan. Eu devo-te uma. Open Subtitles الجهاز الالى يعمل جيدا الان شكرا, ستان, انا ادين لك بالكثير من الوقت
    Eu dou-lhe o que lhe devo, mais os juros, fazendo um trabalho para si. Open Subtitles سأحصل على ما ادين لك به بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق يسهل عليك الامر
    Se pudermos acertar o seu pagamento. Quanto lhe devo? Open Subtitles إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟
    - Carol, eu Devo-lhe $75. É a tua vez. - Ok. Open Subtitles ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا
    Mas na minha opinião, ainda estou em dívida para consigo. Open Subtitles لكن بطريقة رؤيتي للامر ما زلت ادين لك بواحدة
    Ainda te devo pelo... Bem, não me esqueci. Open Subtitles .. انا لا ازال ادين لك من اجل حسنا انا لم انسى
    Não os deixem escapar! Já é a segunda vez que te devo uma. Open Subtitles لا تدعهم يهربوا هذه مرة ثانية التى ادين لك بها
    Não fazes parte da minha empresa e os meus advogados garantem-me que não te devo nada. Sai. Open Subtitles انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا
    Estamos quites. Já não te devo mais favores. Open Subtitles لقد انتهينا انا لا ادين لك بشيء
    Não te devo nada. Open Subtitles انا لا ادين لك بشئ ، ايها الشاب
    Acho que te devo um telefonema. Open Subtitles انا ادين لك بمكالمة هاتفية.أليس كذلك؟
    Agora devo-te dois favores. Não sei se te posso pagar. Open Subtitles الان ادين لك بفضلين لست متاكده ان ارد كل هذا
    - Quero que saibas que eu ainda devo-te um. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لا أزال ادين لك
    Ainda não percebi o que se passa ao certo, mas suponho que lhe devo um agradecimento. Open Subtitles لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر
    Senhor, o quer que seja que supõe que lhe devo, ou ao nosso país... ou qualquer outra amada causa, já o paguei. Open Subtitles العقيد باول سيدي العقيد باول, اي كان ماتفترضه بأني ادين لك ولـِـ
    - Devo-lhe a minha gratidão. - Não me deves nada. Open Subtitles مره اخرى ادين لك بالشكر لا تدين لى يشئ
    Eu sei que devo o aluguer do escritório. Nós acordámos 3 meses. Open Subtitles انا ادين لك بايجار المكتب لثلاثة شهور , انا اعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus