"اذاً لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então porque é que
        
    Então, porque é que ela não vem ter comigo e diz-me o que quer? Open Subtitles اذاً لما لم تأتي مباشرة وتقول ماذا تريد ؟
    Então porque é que ela está ali todas as manhãs? Open Subtitles اذاً لما هيا واقفة هناك كل صباح؟
    Então porque é que não a vendeste? Open Subtitles اذاً لما لم تفعل؟
    Então... porque é que ainda não recebi a conta? Open Subtitles اذاً... لما لم احصل على فاتورة حتى الان؟ -
    Então porque é que o matas-te? Open Subtitles اذاً , لما اردت قتله؟
    Então porque é que ainda não tentaste escapar? Open Subtitles اذاً لما لم تحاولي الهرب؟
    Então porque é que veio até aqui? Open Subtitles اذاً لما قطعت كل هذا الطريق؟
    Então porque é que ainda não o fizeste? Open Subtitles اذاً لما لم تفعلي؟
    O Ko tem de estar em Londres amanhã à tarde, Então porque é que ele saiu do aeroporto, e que diabo está ele a fazer neste bairro? Open Subtitles كو) كان يفترض أن يكون في لندن) ظهيرة الغد اذاً لما غادر المطار؟ وماذا يفعل بحق الجحيم في هذا الحي؟
    Então porque é que estou aqui? Open Subtitles اذاً لما انا هنا؟
    Então porque é que apareceu o número dele? Open Subtitles اذاً لما ظهر رقمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus