No fim do primeiro período, se houver atrasos, morre um de vós. | Open Subtitles | و اذا انتهى الشوط الاول و لم تنقل الودائع فسيموت واحد منكم |
se o mundo acabasse, existirias só tu e ele e mais ninguém. | Open Subtitles | اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو و لا أحد آخر |
É certo que cometeu alguns erros, mas ficamos com a impressão que, se isto acabar assim, ele nunca se perdoará. | Open Subtitles | اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً |
A carga tem um temporizador, por isso se expirar, estamos todos mortos. | Open Subtitles | البضاعة فيها مؤقت ، بمعني اذا انتهى الوقت ، سنكون في عداد الموتى. |
E se tiver um filho que não saiba se deve usar um integral ou um diferencial para determinar a área sob uma curva? | Open Subtitles | ماذا اذا انتهى بها الحال مع طفل لا يعرف هل يستعمل التفاضل أم التكامل لإيجاد مساحة ما تحت المنحنى؟ |
se ficarmos juntos na barra na aula de ballet, faz os teus arabescos e piqués em silêncio Não fales comigo. | Open Subtitles | اذا انتهى بنا المطاف بجانب بعضنا البعض في نادي الباليه هذا الأسبوع فقط افعلي زخرفتك بصمت |
Apenas não fiques surpreendido se acabares com uma ex-namorada chateada e uma tatuagem de um canguru. | Open Subtitles | فقط لا تتفاجئ اذا انتهى بك الأمر وصديقتك السابقة غاضبة ووشم على هيئة كانجارو |
Bem, se está nos jornais, é o fim. | Open Subtitles | اذا رأيت الخبر في الصحف , اذا انتهى كل الذهب هناك |
Ela sabia que se morresse, a Soluções Greystream seriam suspeitas. | Open Subtitles | كانت تعرف انه اذا انتهى بها الأمر ميتة حلول التيار الرمادي سيتم تعليقه |
se tudo acabar e tivermos de lhe fugir... | Open Subtitles | اذا انتهى كل شي ويجب علينا الذهاب بعيدا من هنا.. |
Bem, se eu utilizá-lo, contarei ao senhor com certeza, Sr... | Open Subtitles | اذا انتهى بي الامر باستخدامها سأحرص على تبليغلك،سيد... |
Bem, se o mundo acabou, vamos ter de começar um novo. | Open Subtitles | اذا انتهى العالم فعلينا تأسيس واحد جديد |
se fores para lá, meu amigo, diz adeus à tua amada mãe. | Open Subtitles | اذا انتهى بك الامر هناك ,فودع والدتك |
se engravidares, com a contagem do seu esperma. | Open Subtitles | اذا انتهى بك الامر بان تحملي من منيه |
Foi coincidência estar no bar quando eles se beijaram? | Open Subtitles | حقا ! اذا انتهى بك الامر في الغرفة الخلفية في ذلك البار عندما قبل هذين الاثنين بعضهما |
se isso acabar em qualquer sítio, eu mato-te. | Open Subtitles | اذا انتهى هذا اي مكان سأقتلك |
se isto correr mal... | Open Subtitles | اذا انتهى كل هذا |