Estás a dizer isso Depois da guerra que devastou o mundo... E ninguém a ganhou? | Open Subtitles | اذا بعد كُل هذة الحرب العالمية كبيرة المدي و لا يوجد مُنتصر ؟ |
Então, Depois de te bater, ele saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava? | Open Subtitles | اذا بعد أن ضربك , قفز من النافذة وكانت هناك سيارة بإنتظاره؟ |
Um mês Depois de acabar o liceu, o Kevin Carson tornou-se o mais jovem vencedor da lotaria. | Open Subtitles | اذا بعد شهر من التخرج من المدرسة الثانوية كيفين كارسون يكون اصغر فائز بملايين يا نصيب موندو |
Depois dos aperitivos, trazemos todos para aqui para dar a novidade. | Open Subtitles | اذا بعد المقبلات سنحضر الجميع الى هنا لمشاركتهم بالخبر |
Depois de jantar, podemos ver um jogo. | Open Subtitles | اذا بعد العشاء نستطيع الدخول ومشاهدتة اللعبة |
Depois de o papel maché se desmanchar, tivemos de colar tudo outra vez com massa e um balão. | Open Subtitles | اذا بعد ان وقع مشمع الورق كان علينا ان نعيد كامل العمل من جديد مستخدمين الباستا والبالون |
Depois da escola, irão ajudar-nos, está bem? | Open Subtitles | اذا بعد المدرسة لنساعدهم لكي يستقروا، حسنا؟ |
Então Depois da mudança, nunca mais se falaram? | Open Subtitles | اذا بعد الانتقال انتم الاثنين لم تتحدثوا مرة اخرى |
Depois de eles casarem, não sei o que vou fazer. | Open Subtitles | اذا بعد ما سيتزوجون لا اعرف ماذا سأفعل |
Depois disto tudo, foi com ele à mesma. | Open Subtitles | اذا بعد كل هذا ذهبت معه بالرغم من ذلك |
Depois de todos estes anos, decide contar ao Louis? | Open Subtitles | اذا بعد كل هذه السنوات قررت ان تخبر (لويس) حيال ذلك؟ |
- Gostei. Primeiro vem isto, Depois isto... | Open Subtitles | -لقد أحببت هذا , اذا بعد ذلك |