Se for feito algum inquérito, acerca desta reunião, negaremos tudo. | Open Subtitles | اذا تم الاستعلام عن هذا اللقاء نطلب منكم أن تنكروه |
E Se for preso por causa disso, permanecerei alegre. | Open Subtitles | و اذا تم القاء القبض علي بسبب هذا حسنا ,عندها انا سأكون راضيا و شكرا لكم |
Se foi mutado, não sei como tratá-lo. | Open Subtitles | اذا تم تحويله , انا لا اعرف اي وسيله للعلاج. |
- Uma das feridas atravessou completamente, Se foi atingido contra esta superfície, a bala ainda está aqui. | Open Subtitles | يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
O meu pai diz que se eu for caça a roubar cuecas ou maquilhagem na loja, devo dizer à polícia que sou maior de idade. | Open Subtitles | ابي اخبرني اذا تم امساكي اسرق يجب ان اخبرهم بأنني فوق الــ21 |
Que futuro é que ela vai ter se eu for mandado para o TI também? | Open Subtitles | ما هو طوق النجاة الآخر الذي لديها اذا تم ارسالي معك في قسم تكنولوجيا المعلومات؟ |
Não podemos resolver esta situação se formos despedidos e presos. | Open Subtitles | لن يمكننا المساعدة اذا تم طردنا والقبض علينا |
se formos retirados do caso, nunca recuperaremos o dinheiro. | Open Subtitles | اذا تم تنحيتنا من القضية فلن يمكننا استعادة الاموال |
E a não ser que todos os pagamentos sejam feitos até à Páscoa, | Open Subtitles | الا اذا تم دفع جميع الرسوم , قبل عيد الفصح |
Raios. Se for apanahdo, vou para a pildra. | Open Subtitles | اللعنة , اذا تم الامساك بي سوف اذهب الى تلك الحجز |
- Se for enforcado por algo que não fez, ele tem de recorrer. | Open Subtitles | اذا تم شنقه على شئ لم يرتكبه حينئذ سيكون لديه ما يشكو منه. |
Pode dizimar um continente inteiro Se for posicionada corretamente. | Open Subtitles | يمكنها ان تنهي قارة اذا تم وضعها بشكل صحيح |
Se for expulsa não vou poder ir ver a minha mãe. | Open Subtitles | اذا تم ضبطي سأكون غير قادرة على رؤية امي |
Se foi apanhada, por que não ligou ao Stack? | Open Subtitles | و اذا تم الامساك بكِ , لماذا لم تتصلى بـ - ستاك. |
Se foi deportado, qual é o interesse? | Open Subtitles | حسنا , اذا تم ترحيله لماذا هذا مهم لي |
Sócrates, se eu for apanhado, levo-te comigo! | Open Subtitles | اذا تم القبض علية سقراط , سوف اقوم باخذك معي |
se formos apanhados, parecerás um grande garanhão. | Open Subtitles | اذا تم الامساك بنا , سوف تظهر كعشيق كبير. |
se formos mordidos quando somos meninos ou meninas vamos parecer ter sempre a mesma idade. | Open Subtitles | اذا تم لدغك وانت طفل صغير أو فتاة صغيرة سيظل شكلك فى هذا السن دائما |
Assassinos contratados não deixam mensagens a não ser que sejam pagos. | Open Subtitles | القتلة المأجورين لا يتركون رسائل اذا تم الدفع لهم |