"اذا حدث ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se acontecer
        
    • Se isso acontecer
        
    Se acontecer novamente, vai escrever uma redacção. Open Subtitles اذا حدث ذلك مرة أخرى ، سوف تكتب المقالات.
    - Liv e Se acontecer outra vez? Open Subtitles - ليف، ما اذا حدث ذلك مرة أخرى؟ - وهي لن تفعل ذلك.
    Mas diz-se que, Se acontecer, tudo passaria à história. Open Subtitles ...لكن, يقال انهُ اذا حدث ذلك كل شيء سيكون من الماضي
    E Se isso acontecer, aquele idiota lá de cima vai contar todas as casualidades como sendo inocentes. Open Subtitles و اذا حدث ذلك, الذي في الاعلى بإمكانه أن يحتسب جميع الضحايا كأبرياء
    Mas reza para que nada nos aconteça, porque Se isso acontecer, no dia seguinte a polícia irá receber essa gravação da tua... Open Subtitles ولكن ادعِ الا يحدث شئ لأى منا لأنه اذا حدث ذلك, فى اليوم التالى مباشرة ستحصل الشرطة على نسخة من الشريط
    Informe-me Se isso acontecer e tratarei disso. Open Subtitles اذا حدث ذلك مُجدداً أخبرنى وانا على التعامل مع هذا
    Todo dizem Se acontecer! Open Subtitles الجميع يستمر قائلا اذا حدث ذلك!
    Se acontecer, porreiro. Open Subtitles و اذا حدث ذلك ,فهو رائع
    Não se preocupe. Se isso acontecer, vou fazer tudo para ser sua mulher. Open Subtitles لا تقلق، اذا حدث ذلك أعني إذا اصبحت زوجتك.
    Se isso acontecer, os Russos, apesar do nosso tratado de paz, podem tomar acções contra nós por termos permitido tal situação. Open Subtitles لكن اذا حدث ذلك ...سيقوم الروس رغم إتفاقية السلام بيننا بإتخاذ الإجراءات ضدنا لأننا سمحنا لذلك بالحدوث
    Se isso acontecer engula o comprimido. Open Subtitles ولكن اذا حدث ذلك... ابتلع الحبوب, إنها سريعة
    E Se isso acontecer é o fim da jogada. Open Subtitles اذا حدث ذلك .. فهي اللعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus