"اذا عاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ele voltar
        
    Mas Se ele voltar com essa coisa de homem-misterioso, vou dar uma surra nele. Open Subtitles لكن اذا عاد الى هراء الألغاز مجدداً سوف أركل مؤخرته
    Se ele voltar... igual ao Timmy Baterman, como o Jud contou... eu faço-o "dormir" de novo. Open Subtitles اذا عاد... كما قال جود عن تيمى باترمان... سأضعه لينام مجددا
    Se ele voltar, quero tudo tal como ele deixou. Open Subtitles اذا عاد ،اريد ان يكون كل شيء كما كان
    Se ele voltar a beber... sabe o que tem a fazer. Open Subtitles اذا عاد للشرب مجددا تعلمين ماذا ستفعلين
    Se ele voltar àquele ringue vai ser morto. Open Subtitles اذا عاد لتلك الحلبه .. سيتعرض للقتل
    Se ele voltar, se vir um cabelo daquela cabeça oleosa de merda, telefona-me logo. Open Subtitles اذا عاد , او رأيت اي شعرة من رأسه الدهني اللعين, سوف تتصل بنا -هل تسمعني؟
    Se ele voltar, avisa-nos. Open Subtitles اذا عاد تعال الى المصنع
    Se ele voltar, saberemos. Open Subtitles اذا عاد سنعلم بذلك
    - Se ele voltar a Netherfield, talvez. Open Subtitles لكن اذا عاد مره اخرى الى نيذرفيلد...
    Mas Se ele voltar, digo-lhe que estiveram à procura dele. Open Subtitles لكن اذا عاد سوف اخبره
    Se ele voltar a Constantinopla, melhor. Open Subtitles اذا عاد الى القسطنطينية بخير
    Se ele voltar... Open Subtitles اذا عاد إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus