"اذا كانت لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se tens
        
    • Se tiveres
        
    • Se tiver
        
    Gary, Se tens questões, qualquer um da minha equipa... Open Subtitles اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك
    Não quero saber Se tens um problema comigo, mas mostra respeito quando vens a esta casa. Open Subtitles لست مهتما اذا كانت لديك مشكلة معى و لكن أظهر بعض الاحترام عندما تأتى الى هذا المنزل
    Se tens informação que me ajude, isso quero ouvir. Open Subtitles اذا كانت لديك بعض المعلومات التى يمكن ان تفيدنى،فأنا أرغب فى سماعها
    Se tiveres a colecção completa, vale milhares! Open Subtitles اذا كانت لديك مجموعة كاملة فانها تستحق, مثل الآلاف
    Se tiveres problemas com alguém, fala comigo. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة مع أحد من فريقى, تعال إلىّ أنا
    A partir de agora, Se tiver um problema, fale comigo e com o meu pai. Open Subtitles من الآن فصاعداً, اذا كانت لديك مشكلة تحدث معى أو مع أبى, اتفقنا؟
    Se tens algum problema por eu namorar com a tua ex, Open Subtitles اذا كانت لديك مشكله من مواعدتي لصديقتك السابقه
    Liguei-te porque queria saber Se tens planos para esta noite. Open Subtitles هاي , اسمعي , كنت اتصل بكِ لأنني كنت أتساءل اذا كانت لديك أي خطط لليوم
    Se tens um problema com o Gordon, falas comigo. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة مع جوردن تعالي إلي
    Se tens informação, deverias apresentá-la. Open Subtitles اذا كانت لديك معلومات اعتقد يجب عليك ان تقدميها
    Se tens algum problema, diz-me. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكله , عندها يمكنك الحديث الي
    Se tens queixas do atendimento, vai fazer queixa à dona. Open Subtitles اذا كانت لديك اي شكاوي حول هذه الخدمة فتعامل مع المالك
    Se tens perguntas, devias perguntar-lhe. Sim. Open Subtitles اذا كانت لديك اسئلة يجب أن تسألها
    Se tens trabalho usas as calças. Open Subtitles اذا كانت لديك وظيفة تلبس الملبس
    Dan, espera. Se tens um problema com o Chuck, a perspectiva de um homem pode ajudar. Open Subtitles دان انتظر اذا كانت لديك مشكله مع باس
    Se tens perguntas, devias perguntar-lhe. Open Subtitles اذا كانت لديك اسئلة يجب أن تسألها
    Se tiveres comichão, sabes onde coçar. Open Subtitles اذا كانت لديك حكه, فأنت تعرف اين سوف تخدش
    Se tiveres alguma pergunta ou algo que queiras saber... Open Subtitles اذا كانت لديك اي اسأله او اي شي تريد معرفته
    Se tiveres a coragem de largar tudo o que é familiar e confortante, que pode ser a tua casa ou arrependimentos, e sair numa busca da verdade, seja ela externa ou interna. Open Subtitles اذا كانت لديك الجرأة لترك كل شىء مريح خلفك والذى قد يكون منزلك أو مرتبة عالية وتبدأ رحلة للبحث عن الحقيقة
    Se tiver hipótese talvez fosse melhor ir verificar as omeletes do "Wong", porque elas são mesmo muito boas. Open Subtitles اذا كانت لديك فرصه جرب لفائف البيض عند ونج انها رائعه حقا
    A Jo é mais do que isto, Se tiver coragem de escreve-lo. Open Subtitles جو انت تملكين المزيد... اذا كانت لديك الشجاعه لتكتبي عنه
    Se tiver jóias, nós estamos interessados. Open Subtitles اذا كانت لديك جواهر، فنحن مهتمين بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus