"اذا كان يريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ele quer
        
    • Se ele quiser
        
    • se quiser
        
    • se quer ter
        
    • se ele queria
        
    Se ele quer falar comigo, estarei aí entre as 11h00 e as 12h00 de amanhã e as 6h00 e as 8h00 da noite de amanhã. Open Subtitles اذا كان يريد التحدث معي سأكون هناك بين 11 و 12 من صباح غد والسادسة الى الثامنة بعد ظهر غد
    Bem, Se ele quer beleza e inteligência és o seu homem. Open Subtitles حسناً , اذا كان يريد فناً وفكر فأنت الخبير
    Se ele quer jogar em Las Vegas, tem que subir o valor. Open Subtitles اذا كان يريد اللعب في فيجاس سوف يرفع السعر
    Se ele quiser ser um bom menino, ele é um bom menino. Open Subtitles اذا كان يريد يكون ولدا طيبا ، وقال انه ولدا طيبا.
    Se ele quiser a sua cabeça de volta, ele pode encontrar-me no cemitério ao cair da noite. Open Subtitles اذا كان يريد استعادة رأسه فبإمكانه ملاقاتي بالمقابر بعد حلول الليل
    Vou dizer ao Charlie que pode vir fazer-te a corte, se quiser. Open Subtitles أنا سأقول لتشارلي انه يمكنه أن يأتي ليخطبك اذا كان يريد
    O Dale não tem a certeza se quer ter filhos. Open Subtitles (ديل) ليس متأكد من ما اذا كان يريد الانجاب
    Ele comprou um bilhete para o mesmo filme e eu perguntei-lhe se ele queria o conjunto especial, que é um balde de pipocas grande e uma bebida média. Open Subtitles سألته اذا كان يريد وجبة خاصة ذرة صفراء كبيرة وشراب متوسط
    Kathy, podias-te parar de atirar ao pobre homem, vê Se ele quer almoçar. Open Subtitles هل من الممكن ان تتوقفى عن المغازله مع هذا الرجل انظرى اذا كان يريد وجبه ؟
    Vamos ver Se ele quer jogar "Macarrão". Open Subtitles دعينا نعرف اذا كان يريد أن يلعب لعبة المعكرونة
    Se ele quer gravar, deixa-o gravar. Open Subtitles اذا كان يريد التصوير دعيه يصور
    Se ele quer segurança, ele devia contratar. Open Subtitles اذا كان يريد حراسة، عليه ان يعين بعضهم
    O árbitro pergunta-lhe Se ele quer continuar. Open Subtitles الحكم يتفقده اذا كان يريد الاستمرار
    Se ele quer ir, deixem-no! Open Subtitles اذا كان يريد فدعوه يذهب
    Se ele quer a mulher dele ele pode encontrá-la no castelo da Duquesa Cob. Open Subtitles ...اذا كان يريد استعادة إمرأته "يمكنه إيجادها في قلعة السيد"كوب...
    Se ele quer falar com a Jennifer, devíamos deixar. Open Subtitles اذا كان يريد التحدث مع (جينيفر) فعلينا أن نسمح له
    Se ele quiser fazer uma tatuagem temporária no pescoço, é com ele. Open Subtitles اذا كان يريد ان يحصل على وشم مضيء او شيء ما على رقبته, هذا يرجع له
    O homem tem todo o Dept. de Justiça, Se ele quiser indiciá-la. Open Subtitles الرجل لديه الوزن من وزارة العدل كاملا وراء ظهره اذا كان يريد توجيه الاتهام لها.
    Se ele quiser que venha falar comigo. Open Subtitles اذا كان يريد التحدث لي فإنه سيتحدث الي
    - Sim, Se ele quiser. Open Subtitles - نعم ، اذا كان يريد
    Terá de largar a toalha, se quiser ganhar velocidade. Open Subtitles يجب ان يرمى تلك المنشفة اذا كان يريد ان يجرى سريعا
    O Dale não tem a certeza se quer ter filhos. Querida, o que é que lhe disseste? Open Subtitles (ديل)ليس متأكد من اذا كان يريد اطفال عزيزتي ما الذي قلتيه أنتي؟
    - Desculpe? Quando perguntei ao meu amigo Danny se ele queria ser violado. Open Subtitles حينما سألت صديقي داني اذا كان يريد أن يغتصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus