Eu acho, sabes, se estou feliz, eles vão ficar felizes. | Open Subtitles | اعتقد، اتعرفِ، اذا كنت انا سعيدا، فسيكونوا هم كذلك. |
Eu nem sequer sei se estou do teu lado. | Open Subtitles | لا اعلم حتىّ اذا كنت انا في جانبك |
Eu não sei se estou bem, Mary. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت انا بخير.. |
Podemos falar dele o que quiseres, mas Se eu fosse o Collier, estaria a devolver todos os meus livros à biblioteca, se me estão a entender. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عنه كما تشائين ولكن اذا كنت انا كولير وسوف اعيد كل نسخ كتابي الى المكتبه |
E só quero que saiba que Se eu fosse uma ilha deserta, e pudesse ter só uma coisa em mim, seria você. | Open Subtitles | واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت |
Se eu fosse o assassino, porque o deixaria a respirar sabendo o meu nome? | Open Subtitles | اذا كنت انا القاتل, لما أتركه يعيش واسمي على لسانه؟ |
Hanna, Se eu fosse o "A", porque é que eu ia deixar isto acontecer-me? | Open Subtitles | "هانا اذا كنت انا "أي لماذا افعل هذا بنفسي |
Se eu fosse ela, eu não estava. | Open Subtitles | اذا كنت انا لم تكن لتكون كذلك |