"اذا كنت ترغب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se queres
        
    • Se quiseres
        
    • se quer
        
    • se quiser
        
    Se queres sacar os arquivos a esta fulana, vão ser precisas medidas extremas. Open Subtitles أنا أقول لك ، مايك اذا كنت ترغب في الحصول على ملفات للخروج من هذا ستعمل على اتخاذ بعض الاجراءات القاسية
    Sabes, devias aprender a ser mais delicado Se queres ter uma boa gorjeta. Open Subtitles هل تعرف ، حقاً يجب عليك ان تتعلم أن تكون أكثر لطفاً اذا كنت ترغب فى ترك إنطباع جيد
    Se quiseres ficar melhor, cão, vens comigo. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Se quiseres contar ao mundo, estás à vontade. Open Subtitles اذا كنت ترغب في نشر الشائعات فافعل ذلك بنفسك
    Agora, se quer evitar um problema legal, eu sugeriria que corresse para a cozinha e conseguisse um pouco de pasta de atum para o William Shakespeare, por conta da casa. Open Subtitles والآن اذا كنت ترغب تجنب مواجهه قانونيه انا اقترح ان تجري الى المطبخ وتحضر بعض التونه لوليام شكسبير
    Temos café e algum cereal no fogão se quiser. Open Subtitles لدينا قهوة وبعض الحبوب على الموقد اذا كنت ترغب
    Se queres a verdade, ouve-me a mim. Open Subtitles و اذا كنت ترغب في الحقيقة فأنا من سيقولها لك
    Se queres mudar a imagem, não basta comprar uma camisa nova. Open Subtitles اذا كنت ترغب في تغيير صورتك ليس معناه بإن تحصل على قميص جديد فقط
    Vamos ver Se queres voltar e dar cabo dos meus vasos depois de uma chumbada no traseiro! Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنت ترغب في العودة و وتكسر أوعيتي لو قمت بوضع بعض البارود في مؤخرتك!
    "Kanji, Se queres ganhar este caso, vem cá todas as segundas-feiras." Open Subtitles "كانجي بهاي اذا كنت ترغب في الفوز بهذه القضية" "تعال هنا كل يوم اثنين"
    Se queres ir, tu podes apenas... Open Subtitles اذا كنت ترغب فيه ... يمكنك فقط
    Já agora, Se queres fazer um banho de lama com alguém, porque não convidas o Harvey Specter? Open Subtitles بالمناسبة, اذا كنت ترغب في العلاج بالطين مع أحدهم لماذا لا تسأل (هارفي سبيكتر)؟
    Fica à vontade para a agendar por mim, Se quiseres. Open Subtitles لا تتردد في قراءة كتاب من أجلي . اذا كنت ترغب
    Se quiseres ajudar, podes desempacotar. Open Subtitles اذا كنت ترغب بمساعدتي , يمكنك أن . تفرّغ تلك الطرود
    Mas sabes, há algo que tu possas fazer para apimentar as coisas Se quiseres. Open Subtitles لكن اتعلم هناك شيئ يمكنك فعله كاضافة التوابل لها اذا كنت ترغب
    Se quiseres ficar melhor, cão, vens comigo. Open Subtitles اذا كنت ترغب ان تتحسن ايها الكلب. يجب ان تأتي معي
    Ó colete janota, Se quiseres, puxa da espingarda, mas fala com o teu chefe antes de a usares, porque ele estará morto antes de eu bater no chão. Open Subtitles انت ذو الصدرية المزركشة هيا اسحب البندقية اذا كنت ترغب في ذلك لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض
    Podes pedir tu Se quiseres, mas se fosse eu deixava-o em paz. Open Subtitles أسئله اذا كنت ترغب يجب أن أتركه بمفرده
    A cozinha está para fechar... então, se quer pedir alguma coisa é melhor pedir agora. Open Subtitles المطبخ على وشك الاغلاق .. .. لذلك اذا كنت ترغب في طلب شيئ فمن الافضل ان تفعل الان.
    Se se quer variar, tem de se agarrar as oportunidades, aproveitar os momentos, e não deixá-los passar. Open Subtitles اذا كنت ترغب في تنويع المصادر عليك ان تنتزع الفرص التي تسنح لك تغتنم لحظاتك لاتسمح لها بأن تتجاوزك
    Aliás, Ryan, se quiser ficar sóbrio, nós ajudamo-lo. Open Subtitles وفي الواقع . راين . اذا كنت ترغب بالتعافي
    se quiser, posso tratar da intimação jurídica. Open Subtitles اذا كنت ترغب يمكن أن أحضر الإشعار القانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus