Então, Como é que se consegue imaginar a sofrer assim? | Open Subtitles | اذا كيف يمكنك تخيل جرح نفسك بهذا الشكل ؟ |
Então como sabes que ela levou cinco minutos para cortar os pulsos? | Open Subtitles | اذا كيف علمتي إنها أخذت خمس دقائق في أن تقطع معصمها؟ |
Então, Como vai isso, Sr. Pignon? | Open Subtitles | اذا كيف حالك سيد بينيون ؟ بصحة جيدة، شكرا |
Como é que um homem adulto se afoga de pé, no chuveiro? | Open Subtitles | اذا كيف لرجل راشد أن يغرق في حمامه و هو واقف |
E Como é que tens andado? | Open Subtitles | اذا , كيف الأمور معك .. ؟ اقصد , كيف الأمور بينك وبين أماندا .. |
Então, Como está a bebê, afinal? | Open Subtitles | اذا.كيف حال الطفلة عاى اية حال؟ |
Parece que eu vou perder-me por aqui... então, como o inferno eu vou encontrar o proprietário da casa. | Open Subtitles | يبدو أنى سأضل الطريق هنا اذا كيف سأجد صاحب المنزل؟ |
- Então como é que tu...? Pago a renda? | Open Subtitles | اذا كيف , صح كيف ادفع مقابل الايجار وغيره ؟ |
Se eu não o chamar de Ranbeer, Então como vou chama-lo? | Open Subtitles | اذا لم اناديك برانبير , رانبير اذا كيف يجب أن اناديه ؟ |
Então, como arranjaste tanto dinheiro? | Open Subtitles | اذا كيف امكنك توفير ذلك المبلغ الكبير من المال ؟ |
Então como foi o teu "não encontro" com o Chuck? | Open Subtitles | بشكل غير رسمي اذا كيف كان الاموعد مع تشاك امس؟ |
Então como ela sabe que chamou este deus inexistente dela? | Open Subtitles | اذا كيف سـ تستدعي هي هذآ الإله الغير موجود ؟ |
Então como correu o teu encontro com o Jessie na Sexta-feira? | Open Subtitles | مرحبا اذا كيف قضيتي موعدك مع جيسي ليلة الجمعة |
Então como sei quando estou com o verdadeiro Danny Bolan? | Open Subtitles | اذا كيف أستطيع ان أعرف عندما أكون مع داني بولان الحقيقي؟ |
Então como a luz se move pelo espaço vazio? | Open Subtitles | اذا كيف ينتقل الضوء عبر المساحة الفارغة؟ |
Então, como vais conseguir tirar-lhe? | Open Subtitles | اذا كيف ستحصل عليه منها؟ حسنا، لو تمكنا من هالبريدج |
Como é que a eletricidade provoca os incêndios residenciais? | TED | اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية؟ |
Como vai o seu treino levar-nos para fora deste vazio? | Open Subtitles | اذا كيف كان تدريبك لتخرجنا من هذا الفراغ؟ |
Então, Como vai a tua conquista do Lucas? | Open Subtitles | اذا , كيف جري أمرك مع لوكاس ؟ |
E como explica as suas impressões digitais no quarto dela? | Open Subtitles | اذا كيف تفسر بصماتك فى غرفتها ؟ |
Então, Como está o negócio de quiroprático? | Open Subtitles | اذا.كيف هية اعمال مقوم العظام؟ |
Que tal vão as coisas... | Open Subtitles | اذا كيف كل شيىء فى |